Source: Melita historica : Journal of the Malta Historical Society. 3(1960)1(5-52)

[p.5]GLIMPSES OF NATURAL SCIENCE

in

An Eighteenth Century Manuscript

By Reginald Vella Tomlin

Introduction

It was in the summer of 1950 that the Librarian of the Royal Malta Library, the late Rev. Dom. Maurus Inguanez, O.B.E., O.S.B., excitedly informed me that he had an interesting MS to show me. As a matter of fact MS 1187 was already awaiting my inspection on the Librarian's desk. Dom Maurus suggested to me that I should transcribe the MS and publish it. However, here and now, I must leave on record that Dom Maurus's wish was that not only I but others as well should tackle transcriptions of the rich variety of treasures as found in the Royal Malta Library.

Difficulties in the way of publication delayed the appearance of my efforts, the transcript having been finished by the summer of 1951, until the last days of this year.

It is in all sincerity that now I take pleasure in acknowledging my thanks to the Malta Historical Society for its generosity in allowing space in its Journal for publication of my work. I also wish to offer my warmest thanks to J. Cassar Pullicino, A.L.A. whose encouragement and advice has been of inestimable value.

I think that I have done my duty by thanking the living, but how does one thank the dead? Dom Maurus, who departed to a better life on the 17th October, 1955, was a scholar of international repute but he did not find it difficult to befriend me and encourage me in all my literary activities. He was my patron and benefactor on more than one occasion. May God rest his soul. It is now that I feel that I have succeeded in thanking the dead.

The liberty has been taken to include in this work as APPENDIX I my compilation of two indexes: one for Sommier and Caruana Gatto's Flora Melitensis Nova, and one for Professor J. Borg's Descriptive Flora of the Maltese Islands. These two indexes, which appear here in combined form, though bearing no direct relation to the text of MS 1187, are intended to serve as an aid to interested readers in so far as giving them added facilities to trace with little or no difficulty the corresponding scientific nomenclature and description of the lists in the Herbal. Students of botany, I am tempted to believe, will derive some little help through my compilation of the indexes

[p.6]

A page from R.M.L. Ms 1187

[p.7] since their absence in the texts mentioned hampers not a little the student of the local flora. APPENDIX II, a short list of bibliographical references, may be a further aid to the naturalist.

MS 1187 should prove nothing less than a small treasure house to the Maltese philologist since ample scope is afforded for studying the variability of orthography between the eighteenth and nineteenth-century models.

The authorship of MS 1187 has remained to me a mystery. Examination has been exhaustively made of all extant works relating to the subject in the herbal... all to no avail. Perhaps some day an autographed copy of 1187 will see the light of day;then our work will be graced by its author's name and surname ... till the mystery be cleared let us console ourselves by taking up Juliet's line of argument and quote in unison:

"What's in a name? that which we call a rose
By any ether name would smell as sweet.";(Act II, ii).

Birzebbuga Reginald Vella Tomlin
November, 1959.

[p.8] DESCRIPTION OF MS

R.M.L. Registered No. - 1187.
Note preceeding title page:

Trovata tra le carte del fu zio Gaetano Madiona, da conservarsi per pregio di antichit.
L'autore ignoto sembra stato qualche medico.

Contents as described on title-page:

ERBARIO

ITALIANO, MALTESE, E LATINO
CON L'AGGIUNTA

DELLE DENOMINAZIONI DI FRUTTI DI MARE, PESCI, E
VOLATILI, CHE SI PRENDANO NEL TERRITORIO, E MARE
DI MALTA, E GOZO.
1786

Date: 1786.
Folios: 28.
Binding: It was repaired and rebound in leather by the Librarian, Rev. Dom. Maurus Inguanez.

The Donor is not registered in the Library records. No definite conclusion has been reached since the initials on the flyleaf of the MS cannot be deciphered with any degree of accuracy.

METHOD OF TRANSCRIPTION

Any lapsus calami in the way of scientific description or terminology has been left as in the original.
Irregularities and inconsistencies in the orthographical methods have been left as found in MS.
Straight lines across a page in our edition indicate the folios in the MS e.g.
Folio 2

(turning of page) p.2a
..........................p.2b

[p.9]

A

Italiano

Maltese

Latino

Amaranto Bellusa Amaranthus
Artemisia Arcimisa Artemisia domestica et selvatica
Anguria, o cocomero Dollih Anguria citrullus dieta
Acetosella Il charsa Acetosa minor
Appio, o selleri Crafes Apium
Ancusa, o buglossa Ilsien il fart Buglossum
Aro, giaro Garni Arum
Aro d'Egitto Ghurghos Arum aegyptium
Acetosa Agretta Acetosa major
Altea malva maggiore Chubbeisa francisa Althea
Avena Chafur Avena
Abrotano Erbabianca francisa Abrotanum
Agresta Chesrem Omphacium
Aniso Chleua Anisum
Arancio Laringa Aurantium
Amandole Leus Amigdala
Amaraco maggiorana Mertchuscia Majorana
Aoriplice spinace Bchaila Aoriplex

p.2a
p.2b

Aloa Zabbara Aloe
Areto sativo, e silvestre Chemmun, o scipt Arethum sativum et sylves
Alume Scep il gmieri Alumen
Asparago Sprag Asparagus
Aglio Teum Allium
Adianto o capel venere Tursin il bir Adiantum
Assenzio Erba bianca Absintium
Albicocco Berchuc Armeniocum
Asfodelo Beruiech Asphodelus
Alchechengi vesicaria Alchachengi buono per li mali delli reni, e vesica. Solenum halicatu(m) vel vesicariu(m)
Artonita, o pure San Porcino Menardi Trovasi in Sicilia Cyclane arthanita
Arnica Scept Doronicum
questa pianta fu messa in uso in Malta verso l'anno 1787, si mand portare da Turino, e si trov in tutto simile all'Areto, che chiamiamo in Maltese scipt. Il Carteusero parla della sua attivit si verific poi che l'areto no(n) l'arnica.
Anoride, onoride Ghallet iserduch, cresta di gallo Ononis vel anois

p.2b
p.3a is blank p.3a
p.3b

[p.10]

B

Italiano

Maltese

Latino

Bambagie Choton Gossipium
Brassica, caulo Cromp Brassica
Brassica marina, soldanella Cromp il bachar Brassica marina
Boragine Fedlocchom Borago
Basilico Kapcha Basilicu(m)
Barba di becco Lechiet i scich Barbula hirci
Bietola Selcha Beta
Betonica Channeu Betonica
Branca ursina (m) Acantus sativus
Buglossa vedi Fidlocco(m) salvag, ilsien il fart Anchusa
Becca bunga Beccabunga Veronica aquatica maior
Bettide Fiur tal prima vera Bellis
Balsamina Balzamina Momordica vulgaris
Blito bianco Ghubbeira chasciscia tal calliet Blitu(s) majus albumes
Brionia Cherch signiur Vitis alba

p.3b
p.4a is blank p.4a
p.4b

C

Camomilla Bebuna Chamaemalum
Canape Channep Cannabis
Critmo, fnocchio marino Busbies il bachar Crithmum
Catapugia Karrara Lathiris
Cipollo Basta Coepa
Calamanto mentuccia Chammilta Calamintha
Canna

Chasba

Arundo
Carciofi Chacoc Cardus
Cicoria Cicueira Cichorium
Ciregie Cirasi Cerasa
Ciregie amarine Amarena Cerasa austera
Coriandro Cosbor Coriandrum
Centone paperina, pizzagotta Charira Alsine
Capperi Cappar Capparis
Cimino, areto salivo Chemmun Cuminum
Cardillo Tfef Sonchus leavis
Cinnamomo Cannela Cinnamomum
Cauli capucci Cabocci Brassica capitata
Cauli rapi Gidur Brassica

[p.11]

Italiano

Maltese

Latino

Clamatide Dici tal Madalena Clematis vinica
Cocomero silvestre Facchus el chmir Cucumis silvestris

p.4b
p.5a

Cicuta Ferla salvaggia Cicuta
Cauli fiori Fiuri, u pastard Brassica caulifa
Ceci Cicri, chemmas Cicer
Cartama Hosfor Cinicus
Cetriolo Chiar Cucumer
Cipresso Incipres Cipressmn
Crisantemo Lellux Chrysanthemum
Cocomero Bittiech Melo vulgaris vel pape oblongua
Cedro Tronc Citrium
Cardo di S. Maria Chacoc salvag, o scieuch Cardus mariae
Cardo santo Ahsciscia ta toroch, o sia di turchi Cardus benedictui
Cerfoglio Serfoglia Cerfolium
Cameleon, carlina Soffeira Caltha
Cotogni Sfargel, replicato gi Cydonium cotone mala
Coniza maggiore, Pulicaria Tolliera Coniza major
Coniza minore Zahziegha Coniza canphora
Croce, o zafarara Zhafran Crocus
Condrilla Speci ta tfefa Condrilla hemorrhoydalis
Capilvenero adianto Torsin il bir Adiantum

p.5a
p.5b

Celidonia Ahsciscia ta soffeira Celidonia
Cinoglosso, lingua di cane Ilsien il chelp Cynoglossum
Cinque foglie (m.) Quinque fogliu(m)
Cipresso Cipres Cipressus
Corsolida Corsolida Corsolida
Coclearia Chasciscia ta snien Cochlearia
Camedrio Chamedrio Trissago fchamaedrys
Centaura maggiore, e minore Centauria Centauria et Centaurium
Convolvolo ceruleo Campanella Convolvulufi ceruleu
Convolvolo, o vilbacchio minore Liblieb Helixine
Coda d'agniello Demp il charuf Agnus castus
Carota Pitravi Carrota
Carota gialla in Francese pan Pitravi safra, vedi sisaro Carrota flava, in Spagnuolo Syribia

[p.12]

Italiano

Maltese

Latino

Coronapo sanguinaria, refrigette Salip l'art Cororonopus
Clematide, riammetta di Gove (m.) Clematis erecta
Cicoria spinosa Chanfuda Cichorium spinosum, vel cretiam
Coda di cavallo Demb izziemel Equisetum cauda equina
Cotogno Sfargel Malum cydonium
Calendola Soffeira Caltha

p.5b
p.6a

Camepite Sciantcura Chamaepitiis vedi iva moscata
Coda d'agniello, odorifera Anche l'ordinaria si dice Reseda Reseda

p.6a
p.6b

D

Dauco Sfenneria selvaggia hose iddorais Daucus
Dattoli Tamar Dactilus fructus palmae
Dittamo bianco Dittamo Dictamnum, vi sono diversi
Dulcamara Trovasi in Sicilia Solanum Scandens
Dente di leone Sinnet igliun Taraxacon

p.6b
p.7a

E

Erismo, trovasi nel mio giardino Erizmo Uirdiena Erydimum
Endivia Indivia Intybus
Eringio, o iringio Sceuch il hops Erignium vi sono diverse
Ebulo, podagraria Sebuca salvaggia Ebulus
Ellebero bianco, e nero Carbech in arabo Ellerborum migrum, et album
Eufragia Sufrasia Euphragia
Eruca vedi Ruchetta
Eruo orbo Giolbien il Ghrap (m.)

[p.13]

Italiano

Maltese

Latino

Erniaria Quscsua Herniaria glabra multigrana
Eruca silvestre Gargir Eruca silvestris
Emorroidale sive condrilla seconda (m.) Hemorrhoydalis
Edissaro clipeato Silla, o solla Hedyssarum clypeatum
Epatica (m.) Hepatica, Lichen
Emorroidale altra che al contrario della prima disecca l'emorroidi (m.) (m.)

p.7a
p.7b

F

Finocchio Busbies helu Foeniculum
Fromento Chamh Triticum
Fico primo Baitar Ficus
Fico secondo Secondo Ficus
Fico d'India Baitar ta ghindia Ficus indica opuntica
Fumaria Dochanet l'art Fumus terrae
Fongo Focchieh Fungus
Fragolaria Frauli Fragaria
Fagioli Fasoli Phasioli
Fava Fula Faba
Fieno greco Helba Foenum graecum
Fieno semplice Chosclief Foenum
Fillitide lingua cervina Ilsien i cerf >Phyllitis
Frassino Zafzafa Fraxinus
Fratte, rovo, roveto Holliech Rubus
Ferola Ferla Ferula
Fiammetta di Giove veda clematide Flammula Jovis
Fava inversa si trova coltivata e la chiamano vulnerata Telephium vulgare

p.7b
p.8a is blank p.8a
p.8b

G

Git o nigella Chascaisa Lychnis melanthium
Grano turco Chamh errum Frumentum indicum
Garoffani Chronfol Caryophilli
Gelsomino Gismin Gelsiminum
Giglio Gigliu Lilium

[p.14]

Italiano

Maltese

Latino

Galiopsi, ortica fetida Chomech ittigiec Galiopsis
Geranio, rostro di cicogna, o di Grue non gi come si disse nell altro indice il petto di Venere Geranium, ha l'odor di muschio
Gramigna Nigem Gramen
Gira sole Girasuli Corona solis, planta maxima
Gionco Simar Tuncus sirpus
Glicirizia regolizia Cheut issus Regolitia dulcis radix
Granato melograna Rommien Malum punicum
Giuggole Zinzel Zizphum, jujuba
Ginepro Ginibru Juniperus
Gladiolo Monacuccie Chapp il chamh Gladiolus
Garoffani indiani Kronfol ta Toroc Inlicus caryophil
Guainelle vedi seminata soda (m.)
Glasto domestico Nir, ennir Glastum domesticum
Granadilla Kasciscia tal passioni Granadilla passionaria
Geranum folio malvae rotundo volgarmente Macuba.

p.8b
p.9a is blank p.9a
p.9b

H

Hedera arborea Liedna Hedera, Lella
Hedera terrestre Liedna terrestri Hedera terrestris
Hiperico Sciahtar scifscief Hypericum
Hiosciamo jusquiamo bianco Mamma zeiza Hyosciamus
Hiosciamo peruviano Tabach Nicoziana

p.9b
p.10a

I

Jusquiamo veda hiosciamo (m.)
Iva artetica Sciantcura Ariuga chamepitys
Jacobina o jacobea si dice anche Cromp el bachar Flos S. Jacobi
Jacoea, erba da pensieri collita con il latte specifico nella Crosta Lattea, Buscion tom. vi. pag. 193 Viola tricolor, flos trinitatis, iaccea

[p.15]

K

Italiano

Maltese

Latino

Kali, Soda Hasciscia tarmiet Kali Matth. Geniculatu(m) majus
Kali nadosum Armaridia Coctu(m) in acetariis comedu(n)t Melitenses
Kali minore, o kali bianco (m.) Kali album, dodonaei

p.10a
p.10b

L

Linaria Belluvidir Osyris linaria, scoparia
Lamipsana vcauiftcello Cromp salvag Lampsana, et brassica silvest
Laucoio Gozzi gialli Leucoium
Lenticchie Hazz Lens
Lente palustre Hazz ta lilma Lens palustris
Lattuga Hassa Latuca
Limoni Lumi Limonium
Lauro Rant Laurus
Lapazio Saut el fart Lapathu(s) rumex
Lunaria maggiore Sferra cavalli Lunaria major
Liquirizia veda Glicirizia (m.)
Lino masri Linum
Lavanda veda Nardo (m.)
Lentisco Deru Lentiscus Matth.
Leucoio violetta Gizi Leucoium

p.10b
p.11a

M

Malva Kobbeisa Malva
Malva maggiore veda altea (m.)
Malva arborea Chatar ta S: Giusep Malva rosea
Mirica tamarigo Huubeberiuca, Tarfa Tamarix
Mele grane veda granato Malu(m) punicum
Mele Toffiech Mala
Melengiane petranciano Bringiel Mala insana
Mercorella maschio e femina Burocba, purgante Mercurialis

[p.16]

Italiano

Maltese

Latino

Melissa Kasciscia ta nachal Melissa
Marrobio Marubja Marrubium
Menta Naniha Mentha
Menta greca Hascisiciet irham Menta greca
Mentastro Naniha salvagia Mentha silvestri
Mirto, mortella Richan Myrthus
Moro, morocelso Tut Morus
Morsus gallinae veda centone;credo per, che qui si prese sbaglio poich il morsus gallinae, propriamente l'anagallide, in latino Aragallis, e no(n) il centone, che propriamente appelasi Karira.
Mosco marino, corallina Zerriha tal hniesc Muscus marinus
Maggiorana veda amaraco

p.11a
p.11b

Millefoglio (m.) Millefolium
Millegrana, herniara Chuscsua Polygonu(m) minus, in Francese Framboise
Mora di rovo Tuta tal holliech Moru(s) idaeu(s), idaei rubi
Macuba pianta esotica coltivata in Malta, ha l'odor di Rosa, questa no(n) la vera macuba, ma Geraniu(m) folio malvae rotundo.
Membro marino, o pene o verga Zob el Baħar Mentula marina

p.11b
p.12a

N

Nigella veda Git
Nespolo volgare Fom il lip Nespilus vulgaris
Nespolo d'altra specie, Azarolo Anzalori Nespilus prima
Noci Geus Nux
Noce moscata Nucimuscata Nux myristica
Nardo, spico lavanda Spica Nardus italica, pseudo nardus
Nasturzio agretto Hubbiescia Nasturtium ortens (is)
Nasturzio aquatico Sia Sitymbriu(m) aquaticu(m)
Noci persichi Ciprisch (m.)
Navone Neveu Napus

p.12a
p.12b

[p.17]

O

Italiano

Maltese

Latino

Ortica Horrieca Urtica
Orobo, eruo Giolbien tal ghrap Eruum
Origano Righnu Origanum
Ombilico di venere Uidna Umbilicus veneris
Orobanche vera Budebus Orobanche vera Gesner
Ombilico di venere vedi umbelico, ecc.
Ononide vedi Anonide, Resta bovis, et Remora aratri

p.12b
p13a

P

Piantagine Bisbula Plantago
Pepone Bittich vedi cocomero
Persiche, e pesche Chauch Persica
Portulaca, porcellana Bordliecha Portulaca
Pettine di venere Mascita, o moset Pechten veneris, scandix dod.
Pepe Bsar Piper
Peperone Bsar achdar Siliguastrum
Pomo d'oro, o d'amore Toffiech ta' dam Aurea mela
Popolo bianco Ciopp, luch Solanu(m) pomiferu(m)
Pero Langiasa Populus alba
Porro Currata Pyra
Prima Hambachar Porrum
Pulegio Pleiu Prunus
Pentafillo veda cinque foglie Puleium
Pavanocchio Figel il chitan (m.)
Periclimeno, perfogliata Matri silvia Preclymenum
Papavero erratico Pepprin Achmar Papaver erraticus
Papavero domestico bianco Pepprin abiat Papaveru(m) sativu(m) albu(m)
Piselli Pizelli Pisum
Parietaria vetriola, perch pulisce il vetro Hascisciet e rih Helxine

p.13a
p.13b

Palma Pino Pistucchi
Pulicaria Palma Pin, pignoli
Pistacchi Tilliera Palma
Pinus Pistacia vedi coniza

[p.18]

Italiano

Maltese

Latino

Psora maggiore, e minore Scabiusa Scabosa major, et minor
Pastinaca domestica Zfnineria Pastinaca domestica
Pastinaca silvestre Hosc iddorrais Alcuni la confondono co(n) il dauco
Pomo Toffiech Melo, malum
Petrosellino Tursin Petroselinu (m) Macedonicu(m)
Psillio Berghudia Psyllium
Pie colombino Siech el hamiem species 3a;4a Germanis
Pimpinella Pimpinella idem latine
San Porcino vedi arthanita
Poligono rostrale Leusa trovasi nella Marsa Polygonu(m) mos, Matt. centinodia
Podagraria vedi ebulo
Passionaria veda granadilla

p.13b
p.14a

Q

Quercia Ballut Quercus

p.14a
p.14b

R

Radice, Rafano Figel Rafanus, et radix
Rafanelli Figel abiat Raphanus
Rapa Rapa left Rapum
Rape selvaggie, mali caulicelli dicunt Liftia Rafanus, rusticanus
Rucola, ruchetta Aruca Eruca
Ruta Feigel Ruta
Ruta capraria Feigel el mohoos Ruta capraria
Rosa marina Chlil Ros marinum
Ricino catapucia maggiore Charuiela Ricinus, palma cristi
Ranoncolo Ranuncoli Ranunculus
Rovo, roveto veda fratte Similax aspera rubus
Ranno catartico spina cervina Rhamnus catarticus
Rosa di Gerico Uarda tal madonna Rosa di (m.)
Rosella, solutiva del ventre Ruzella Rosa moschata

[p.19]

Italiano

Maltese

Latino

Rubarbaro di Monaci vedi lapazio
Reseda Demp il charuf vedi coda d'agniello

p.14b
p.15a is blank p.15a
p.15b

S

Solatro sonnifero Bella donna Solanu(m) somniferu(m)
Scilla, Squilla, Pancrazio Ahnsal Scilla
Scorzonera dubito che si trova soltanto coltivata Scorzunera
Senape Sinapa Sinapi
Sempreviva miaggiore Uuedna o sia speci ta uedna Semper vians major fedu(m) majus
Sempreviva minore Sempriviva Fedum minus
Simirnio, macerone Ghaziz Smirnium
Smilace ortense, fagiuolo turchesco Fasola tal capuccini ta cui zmien Smilax hortensis
Smilace liscia, vilvechio maggiore Garagori Smilax levis
Smilace aspra rovo cervino le sue radiche sono la salsa paisana Smilax aspera
Sesamo Giolglien Sesamum
Soldanella veda brassica marina
Seminata foda Charrup, el karrob ob Aegyptiis Siliqua
Strafsagria Hasciscia tal chamel u izzerriha Staphis agria
Solatro ortense Hemp iddip Solanum
Solatro maggiore (m.) Solanu(m) majus
Satureia specie di timo (m.) Satureia
Spurgano Simar ta l'ilma Suncus paludosus sirpus
Sio veda nasturzio aquatico

p.15b
p.16a

Settero veda appio
Scarola Scarda specie d'endivia
Spinaci Pchaila veda atriplice Spinachium
Scabiosa Scabiusa Scabiosa
Segala Sicrana Secale
Sambuco Sebucha Sambucus
Scrofularia Nittiena, scoperta ultimamente Scrophuiaria faetida

[p.20]

Italiano

Maltese

Latino

Soda vedi Kali
Sisaro specie di carotta chiribia in Spagnuolo, Fr(ancese), pan Siser, buona per le suppe, si semina in Gennaio
Sensittiva volgarmente Herba Mimosa
Siliquastro, siliqua sylvestre, albero di Giuda Sono quelli alberi, che fioriscono nella primavera, si vedeva(n)o nella piazza della Floriana Siliquastru(m), siliqua sylvestris, arbor Judae
Serfoglia Serfoglia Chaerfolium
Serpino citrino, dicesi citrina Si raccoglie nella pianura della Floriana Sepillu(m) vulgare minus
Scordio (m.) (m.)

p.16a
p.16b

T

Tlaspi Giargir Thlaspi
Tipha, mazza, sorda, buda Bordi, monfuka Typha
Tossillagine Fanfara Tussilago
Trinit erba Trinit Trinitas
Timo Sahtar Thymus
Tragi Kap'chaziz (m.)
Tasso barbasso Sciatbit l'andar Verboscum
Titimalo Tanghuta Tithymalus

p.16b
p.17a

Trifoglio aureo entra nella composi(zione) della pietra filosofale Trifolium aure'u(m)
Trifoglio pratense Senien Trifoliu(m) pratense
Trifoglio odorifero Treu Trifolium odoriferu(m) vel odoratu(m) lotus
Tamarisco mirrica Bruca hu'ube Tamarix
Tartufo o tartufolo Ramech hema in arabo Tuber
Trifoglio corniculato Krempug Lotopisos
Tlaspi Giargir il gemel Thiaspi
Tarossico veda dente di leone, ed una specie di cicoria selvaggia

p.17a
p.17b

[p.21]

V

Italiano Maltese Latino
Vinca veda clematide
Vite Dielia Vitis
Unifoglio l'uercha uakada Unifolium
Viola Viola Viola
Verrucaria Chommeir Heliotropium
Verbena Buchescrem Verbena
Uva ursina Kemp l'ors scoperta ultima(mente) in Malta Uva ursi
Veronica scoperta ultimamente Bronca Veronica il t Francese
Vite bianca Herch signiur Brionia
Umbilico di venere Uednet l'eghliem Umbilicus veneris
Vessicaria seconda Toffiech irrieh Halicacabus

p.17b
p.18a

Z

Zaffarana veda croco
Zucca Chara Curcurbita
Zuccaro Cannamieli Saccharm

p.18a
p.18b is blank p.18b
p.19a

[p.22]

A

Maltese

Italiano

Amaradia Koli nodoso
Aruca Ruchetta
Agretta Acetosa
Amarena Ciregie amarine
Anzalori Azarolo Nespolo
Ahasciscet irriech Parietaria
Ahaz ta l'ilma Lente palustre
Alchachengi Vesicaria magg(iore)
Ahuscep Ranno

B

Maltese

Italiano

Berghudia Pulsatille Psillio
Balzamina Momordica
Bella donna Solatro sonnifero
Burochba Mercorella purgante
Ballut Quercia
Busbies Finocchio
Bellusa Amaranto
Bebuna Camomilla
Belvidir Linaria Trinila Sicula
Bisbula Piantagine
Bittich Pepone
Brua Tamarisco
Bringiel Melengiane
Buchescrem Verbena
Bordi Tifa, o buda
Basal Cipollo
Baitar Fichi primi
Burdliecha Portulaca
Bsar Pepe, pepone
Beruiech Asfodelo
Budebus Orobranche uera

p.19a
p.19b

C

Maltese

Italiano

Charsa Acetosella
Charmilta Calaminta
Channeb Cannabusa, canape
Chasba Canna
Chacoc Carciofi
Chaschaisa Git
Chamkirrum Grano d'india o turca
Ciopp Pioppo
Ciegueira Cicoria
Cirasi Ciregie
Clir Rosa marina
Corrat Porro
Cosbor Coriandro
Choton Bambagie
Cromp Caulo
Cromp salvag Lampsana
Cromp el Baħar Soldanella jacobea
Cabocci Cauli capucci
Cappar Chiappari
Chemmun Cumino, areto
Chara Zucca
Cannamieli Zuccaro
Chamh Fromento
Chronfol Garoftoli
Catapuzia Catapuzia
Chronfol ta toroc Garoftoli indiani
Chanfuda Cicoria spinosa
Cipres Cipresso
Ciprisch Noci persichi
Chasciscia ta iddiehes Fava inversa
Charrup Guainelle
Chasciscia tal calliet, Gkubeira Blito bianco
Chammilta vedi kaminilta

p.19b
p.20a

D

Maltese

Italiano

Diel tal Madliena Clematide
Demp iziemel Coda di cavallo
Dielia Vite
Dochanet l'art Fumaria, Fumus terrae
Demp il charuf Coda di agniello
Deru, arboscello Lentisco

p.20a
p.20b

[p.23]

E

Maltese

Italiano

Erismo Uirdiena Eriso
Endivia Endivia
Eufrasia Eufralia
Chemp iddib Solatro, solano ficcinale
Erba bianca Assenzio

F

Maltese

Italiano

Farfara Tussilagine
Figel Rafanelli, radici
Fasoli salvaggia Smilace
Feria salvaggia Dentafilo
Feigla Ruta
Feigla tal Mohoos Ruta capiraria
Fidlocho(m) salvag (o ilsien el fart) Buglossa ancusa
Figel il chita(n) Favanocchia
Facchus el chmir Cocomero silvestre
Feria salvaggia dicesi anche la cicuta
Fiur tal Primavera Bellide
Fom il Lip Nespolo
Focchieh Fonghi
Fraula Fragolaria
Fasoli Fagioli
Ful Fave
Fiuri Cauli forni

p.20b
p.21a

G

Maltese

Italiano

Gami Arene, Aro
Geus Noci
Gelleus Nocilli
Giolbien el Gras Orbo, Eruo
Giulglien Sesamo
Ghubbeira veda nascisela tal calliet
Ghurghas Aro d'Egitto
Giargir Tlaspi
Gizi Leucoio
Ghallet isserduk Anonide

p.21a
p.21b

H e K

Maltese

Italiano

Harira Centone
Hubbeisa Malva
Hubbeisa francisa Altea
Hatar ta S. Giusep Malva rossa
Horriech ittigiec Galiopsi
Horrieca Ortica
Holliech Rovo, fratte
Heleua Aniso
Hosfor Cartamomo
Hiar Cetrolo
Hemp iddip Solatro
Heut issus Liguirizia
Hass Lattughe
Hauch Persiche
Henep Uva
Hambachar Pruna
Hoschlief Fieno
Hansal Scilla
Horghas Aro d'Egitto
Harrara Catapuzia
Hap el chamh Gladiolo
Hemp l'ors Uva ursina vi la spinosa, e la vera
Hasciscia ta calliet Blito bianco
Herch signiur Brionia
Krembug Trifoglio corniculato
Kasciscia tal Passioni Granadilla
Kasciscia ta zebgha Muscus repens
Kammilta Calaminta

p.21b
p.22a

[p.24]

I

Maltese

Italiano

Ilsien il fart Buglossa
Ilsien i cerf Fillitide
Ilsien il chelp Cinoglossa

p.22a
p.22b

L

Maltese

Italiano

Lellusc Crisantemo
Liedna Edera arborea
Liedna terrestri Edera terrestre
Left Rapa
Liftia Rafano salvaggio, rusticano
Lumi Limoni
Larinc Arancio
Langias Pera
Leus Amendole
Lechiet iscich Barba d'irco
Leusa, chasciscia, no(n) albero Poligono nostrale

M

Maltese

Italiano

Mascita Geranio - dubito per che il Geranio sia il becco di Grue, o di cicogna, ed il mascita il pettine di venere.
Marubia Marobio - si trova p(er) le strade sotto le mura, nasce nelli contorni di C. Lia.
Mertchusc Maggiorana
Mammazeiza Susguiamo
Mischia - gomma di certe spine cameleon Monfuka
Tifo o Tifa

p.22b
p.23a.

N

Maltese

Italiano

Naniech Menta
Naniech salvag Mentastro
Nigem Gramigna
Nardach Nardo, dicesi lavanda
Nittiena Scrofulari
Neveu Navone
Nir o ennir Glosso domestico

P

Maltese

Italiano

Pchaila Spinace
Pepprin ahmar, u abiat Papavero rosso, e bianco
Prignola Pigno
Pleiu Pulegio
Pizelli Piselli
Pistacci Pistacchi
Palma Palma
Pitravi Petterave

p.23a
p.23b

Q

Maltese

Italiano

Qusqusua Erniaria

R

Maltese

Italiano

Rant Lauro
Rant tal berach Lauro alessandrino
Rommien Male grane, e granate
Richan Mirto
Righnu Origano
Rusella Rosella

S

Maltese

Italiano

Saut el fart Lapazio
Seich Bietola
Sabbara Aloe
Sahtar Timo
Scefscief Hiperico
Sceuch el chops/td> Eringio
Sceuch el mischia Cameleon
Sebucha Sambuco
Sciatbit landar Tasso barbasse
Sebucha salvaggia Ebulo

[p.25]

Scipt Aneto ortonita
Soffeira Calendola
Simar ta lilma Spurgagno tracus
Sinapa Sinapa
Spinapontica Ramno
Sio Sisimbrio
Simar Gionco
Sichrana Segola
Sferra cavalli Lunaria maggiore
Sfenneria Pastinaca
Sfargel Cotogne
Sfenneria salvaggia Dauco
Sprac Asparago
Scheir Orgio
Scarola Scarola
Scep il gmiel, o gmieri Alume
Siech il chamiema Pie colombino
Salip l'art Erbastella, o coronopia
Salsa paisana Similace aspra
Sepchet Pommha (m.)
Solla, silla Edissaro clipeato
Serfoglia Serfoglia
Scnien Trifogio praters
Scianctura Camepite
Sinnet igliun Dente di leone

p.23b
p.24a

T

Maltese

Italiano

Tabach Tabacco nicoziano
Tamar Dattoli
Teum Aglio
Toffiech ta da (m) Pomi d'oro
Torsin el bir Capil venere
Tilliera Coniza
Tanghuta Titimalo
Testicoli di cane Satirione
Tfefa Cardillo
Tifef isfar Teraceo
Treu Trifoglio odorifero
Tfef bi sceuch Sonco apro
Tut Ceusi vedi moro
Toffiech Pomi male
Torsin Petrosellino
Tronc Cedro
Tristole sono proprie del Piemonte, ne altrove nascono, so(n) delle biance, e nere, le prime sono pi stimate, son radiche sotto terra, e no(n) gettano erba, e fiori, le trovano i cani co(n) l'odorato.
Tempirosi (m.)
Tomech irrich Vessicaria seconda, pomi di vento
Tuta tal kolliech Mora di Rovo

p.24a
p.24b

U

Maltese

Italiano

Uarda tal Madonna Rosa di Gerico
Uedna, ossia specie ta uidna Sempre viva maggiore
Violi Viole
Uuedna Ombilico di venere
Veronica Bronca
Uirdiena Erismo

Z

Maltese

Italiano

Zaghziegha vedi coniza minore
Zinzel Giuggiole
Zafzafa Frassino
Zerria tal keniesc Corallina, mosco marino

p.24b
p.25a

[p.26]

DELLI PESCI
CHE SI PRENDANO NEL MARE
DI MALTA, E GOZO

A

Italiano

Maltese

Anguille Sallur
Acciola (m.)
Agugle Imsel
Acciughe Inciova
Asinelli Asnelli
Ale lunghe Alunghi
Aguglie imperiali (m.)
Antrace Tracina

B

Italiano

Maltese

Bove marino Bommoirin
Bruma Broma
Barbone Barbun

C

Italiano

Maltese

Cippolazza Listesso
Cavalli Listesso
Calamari Listesso
Cerviola Listesso
Capra Mohza
Cerna Listesso
Cefali muletti
Cicala (m.)
Corvo Grap
Corazza Curazza
Cane pesce Chelp el bachar

D

Italiano

Maltese

Dentice, dentale Dendici
Dottore Dot
Delfino Denfil

F

Italiano

Maltese

Falone Bies
Fanfaro Fanfru

G

Italiano

Maltese

Gambari Gambli
Gatto Chattus
Grungo Gringhu
Gurnao (m.)
Gorbello Gorbel, simile al dentice
Giudeo Eikudi

p.25a
p.25b

L

Italiano

Maltese

Laccie Lacci
Locuste Agusta
Lampuche Lampuchi
Lupo Lipp
Luzzo, luccio Liz
Linguata Listesso
Luvori Bazuch

M

Italiano

Maltese

Macco Maccu vi mercha
Marinaro Mingus
Marsapano Marzpan
Mazzola Mazzola
Mazzone Mazzun
Marluzo Merluz
Minole Minnuli
Morene Murine
Morlino Merlin
Muletti vedi Cefali
Muncara Munchara
Mulo Baghal

O

Italiano

Maltese

Occhiate Chakii
Orata Aurata

[p.27]

P

Italiano

Maltese

Pagari Paghri
Pagelle Pagel
Palamita Palamita
Pompiere Pampier
Pesce palombo Chamiema
Pesce S. Pietro Pisci S. Pietru
Pesce spada Piscispat
Polipo Charnita
Porco Chanzir el bachar
Paisane Paizan
Parpagnolo Parpaniol
Paizane estive Sciurraf
Cerchie Burcasci
Pesce luna o castagna L'istesso

p.25b
p.26a

R

Italiano

Maltese

Razza Raia
Razza pietrosa Petrusa
Rosette Rozette
Rondmelle Chauiel

S

Italiano

Maltese

Saurelle Saurel
Saurelle imperiali L'istesso, pesano sino rot. 2
Sarde Sardin
Sardelle Sardella
Sarago Sargu
Sparoli Sparli
Seppie Sicc
Salpe Scilep
Serrane Serran
Scorfani Scorfon
Spinotte Spnotte
Steller Stillira
Sgamirro (m.)
Sorci marini Grieden el bachar
Salpa ferro L'istesso
Sgombo Sgombu
Scirghena Scirghiena
Schatro Schatru
Scurmo, sanguigno Tombarelli, cubrit
Drucciolo Buzulliech
Scalmo Scalm
Salmone li. 21 7 bre 1802 ne presero uno bellisimo nelle acque di Malta, e giorni prima un altro.

T

Italiano

Maltese

Tannute Tannut
Tonna Ton
Tordo Malviz
Triglia Triglia
Tombarelli Scurmo in Napoli
Tartuca Fechruna
Torpedine Chaddiela
Tragina dei greci drago Tracina

p.26a
p.26b

V

Italiano

Maltese

Vope Vopi
Vecchia Agiusa

Z

Italiano

Maltese

Zitella Karusa

p.26b
p.27a

FRUTTI DI MARE

Ostrighe Gaidre
Conchiglie Gandoffoli
Lumache Bebusc
Ancine in Napoli Rizzi derivato da Riccio
Patelle Imchar
(m.) Brogna
Arzelle bianche Arzell abiat
Arzelle nere Arzei isuet
Pie di Porco Pediporcti

[p.28]

Italiano

Maltese

Dattoli di mare Tamar tal bachar
Vulva ... il felua
Madre perla o Nacchera Nachra
Membro marino, o balano ... el bachar
(m.) Bachbucha
Articoli Artichii
Piccone Bacchum
Granchio Grane
Granchio mondato Grane emchammar
Corallo Croi

p.27a
p.27b

UCELLI, CHE IN VARI TEMPI DELL'ANNO PASSANO PER
L'ISOLE DI MALTA, E GOZO, ED ALTRI, CHE QUIVI FANNO NIDO

A

Italiano

Maltese

Allodole Sommien
Aironi Spagnoi
Avoltoi (m.)
Anitre Boroch primi, secondi, terzaroli

B

Italiano

Maltese

Beccacce Gallina cieca
seconde o mezze Beccacce
Beccaccine Biccazine
Beccafichi Listesso
Beccaccine di rocca (m.)
Barbagianni Om(m) issubien

C

Italiano

Maltese

Code bianche (m.)
Cercella Ceuceu
Calengoli Bukraik
Ciceroni Dorrais
Cardinali Chert innahai
Corlini primi, secondi, terzi Gurlini
Colombi selvaggi delli roccami, e ridumi Chamiem
Todoni (m.)
Barbareschi d'ulivo (m.)
Civette Coche
Capi verdi Colluvirdi
Cicogna (m.)
Cornachia Ciaula
Cardellini Gardilli
Calandra Calandra
Cigno Zin
Cavaliere Cavalier
Cucciarda Cucciarda
Cuchlait (m.)
Cardinali Chir innachai

p.27b
p.28a

F

Italiano

Maltese

Bies di 4 specie Falconi
Villani
Gentili
Terzaroli
Pellegrini
Fanelli
Gioini Fringuelli
Lapparelli Fra seruente
Francolini di Montagna, o sian Pernici d'Egitto venute 1787. In Francese dette Genilot

G

Italiano

Maltese

Galli di mare (m.)
Galline (m.)
Gallinacci, rarissimi sono Galline pratajuole pitarre
Grue Gharnuch
Grifoni Bohdan
Grieuel (m.)

[p.29]

Gallucci primi e secondi Galloz
Grigia Grisa, farrucia
Gioini vedi fanelli

L

Italiano

Maltese

Luccherini Ecore
Lodole Aluet vedi le: A.
Lebbraccine Tillirit

M

Italiano

Maltese

Milvo Spondei
Merlo Merilla
Monachelle, di tera di mare no(n) hanno altro no(m)e Zachach
Margoni Margoni

N

Italiano

Maltese

Nibbio Secher

O

Italiano

Maltese

Ortolani (m.)
Ocche Uiss

P

Italiano

Maltese

Pernici Chagel
Pivieri Pluvieri
Secondi Beruini, pizzarde
Pispisse Bilbole
Pispisse di mare Psiepes
Privieri pastardi Pluieri di mare

p.28a
p.28b

Pipetoni Dacchut tal panneg
Pavoncelle Veneu
Pernicette di mare
Petto rosso Pettorros
Pernici d'Egitto, ved: Frano(olmi) in Francese Genilot

Q

Italiano

Maltese

Quaglie veda Sommien

R

Italiano

Maltese

R delle tortorelle Dacchuca chala
Rusignuolo Rusignoi
Rondinelle Chuttaf
Rondoni Chauief
Rigogoli simili al pappagallo
R delle quaglie Soltan issoimnien
Rossetto p(ri)mo Russet
Rossetto piccolo Blongos

S

Italiano

Maltese

Stornelli Stornel
Sparviere Spirviel
Smerigli (m.)
Scacciamendole (m.)
Sponsoni Spunsuni

T

Italiano

Maltese

Tordi primi Malvizzoni
Secondi Malvizzi
Tortore Gamiem
Todoni veda colombe

U e V

Italiano

Maltese

Uccello rosso altri diversi di passa Giambubo
Uccello d'oro Taira safra
Uccello S. Martin, di palude
Uccello grigio Grisa, farrucia
Verdoni Virduni

[p.30]

Appendix I

ADDITIONAL INDEXES TO "FLORA MELITENSIS NOVA,"
BY S. SOMMIER AND A. CARUANA GATTO, AND
"DESCRIPTIVE FLORA OF THE MALTESE ISLANDS,"
BY PROF. JOHN BORG, M.A., M.D.

Compilation of Indexes: Reginald Vella Tomlin.

(The modern system of Maltese Orthography has been adopted in the compilation of these Indexes).

A

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Abjad, ġilju

767

673

Abjad, iris

-

705

Abjad, stramonju

-

v. stramonju

Abjad, tewm

746

-

Abjad, tut

746

-

Abjad, xewk

428

621

Adiba

-

v. għadiba

Aħmar, qoton

-

v. qoton

Alaternu

-

295

Alka

-

662-4

Alka tal-baħar

685

-

Almeridja

624-6

144-5

Amarena

-

310

Andar, xatbet l-

576-8

509-10

Anemoni

-

185

Aniżi

v. ħlewwa

v. ħlewwa

Arenarja

-

154

Art, daħnet l-

-

210

Art, salib 1-

483

539;541

Art, xatbet l-

570-2

512-3

Artiċjok

-

602

Aruka

-

222

Aurka salvaġa

71;74

-

Assenzju

-

582

B

Baħar, alka tal-

685

-

Baħar, habaq il-

122;376

-

Baħar, hass il-

168-173;380

-

Baħar, kromb il-

-

v. kromb

[p.31]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Baħar, leblieb tal-

-

826

Baħar, ranġis il-

735

700

Baħar, selk il-

613

-

Baħar, widnet il-

-

612

Bajda

-

183

Bajda, ġemmugħa

-

130

Bajda, ġilbiena

-

v. ġilbiena

Bajda, marrubja

549

v. Marrubja

Bajda, għobbejra

-

406

Bajtar

670

104

Bajtar tad-demm

307

-

Bajtar Franċiz

307

171

Bajtar ta' Gindja

307

-

Bajtar ta' Indja

-

171

Bajtar Ingliż

-

171

Bajtar isfar

307

-

Bajtar Malti

-

171

Bajtar ta' bla zerriegħa

307

-

Bajtar tax-xewk

307

171

Ballut

673

98

Bagħlii, xewk

427

622

Baqra, beżżulet il-

-

302

Baqra, għajn il-

-

309;596

Baqra, xewwekija, għajn il-

-

597

Barbarija, tewm ta'

-

682

Barri, nefel

-

v. nefel

Barrum

824

742

Basal

-

685

Basal il-ħniezer

740

679

Basal ta' l-insalata

-

685

Basal tal-qsari

-

685

Bastun ta' San Ġużepp

-

255

Bebuna

383-8;368

576;584-5

Belladonna

769

695

Bergamotta

-

283

Berquqa

-

308

Berwieq

765

691

Besbula ta'1-ilma

696

-

Besbula salvaġġa

476

-

Bewl il-ħmir

p. 398 ff.

-

Beżżulet il-baqra

293

302

Beżżulet il-qattusa

885

768

Bifra

-

710

Billudja, tuffieħta'

-

824

Bir, felċi tal-

-

84

[p.32]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Bir, tursin il-

906

86

Birra, xgħir tal-

-

792

Biżbula

-

537

Biżbula ta' l-ilma

-

655

Biżbula salvaġġa

-

537

Bjanka

-

138

Blat, leblieb tal-

-

452

Blat, silla tal-

-

364

Bodbod, leħjet il-

446

639

Bojod, papoċċi

567

517

Bordi

780-3

716

Borgħom

555-6

-

Borom

-

478

Brankodrsina

563

535

Brankorsina xewwekija

564

534

Briegħed, zerriegħet il-

484

541

Brimba griża

-

811

Brimba sewda

-

809

Brimba, sieq il-

-

194

Brokkli

-

v. pastard

Broxka

180

333

Bruka

287

180

Brussels, kaboċċi ta'

-

v. kaboċċi

Bsima

54

-

Buda

677-8

795

Buda irqiqa

-

795

Budebbus

590-601

523-33

Bukexrem

561

471

Bullar

v. rummien

-

Bumnejħer

340

424

Bunexxief

893

778;780;792-3

Buqari

-

804

Bur il-ludja

-

324

Burdlieqa

123

173

Burieħa

-

v. melissa

Burikba

659

-

Busbies

-

418

Busbies il-baħar

322

419

Busbies tal-ġidra

-

418

Busbies il-qamħ

-

415

Busbies salvaġġ

-

418

Busieq

771

-

Buttuniera

46

233

Bżengul

670

-

Bżieżaq, kaboċċi

-

v. kaboċċi

[p.33]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Ċ

Ċawl, ħara taċ-

804

728

Ċentawrja

496

442;597

Ċewsri

670

-

Ċiċċarda

264

v. favetta

Ċiċcri

-

381

Ċifolloq

8

190

Ċikuta

841

-

Ċikwejra

444

628

Ċikwejra salvaġġ

449;v. żiġland

629;641

Ċintilli

-

378

Ċipress

-

95

Ċipressa mara

-

95

Ċipressa raġel

-

95

Ċitrat

-

282

Ċjuplajs

745

689

D

Daħnet l-art

-

210

Dakra

317

413

Daqquqa

v. deqquqa

-

Denb id-dib

-

150

Denb il-fenek

842

745

Denb il-ġurdien

807

745

Denb il-ħaruf

83

200

Denb il-ħruf isfar

-

201

Denb il-kelb

850

-

Denb il-libru

834

746-7

Denb iż-żiemel

905

88

Deqquqa

878

768

Deru

166

291

Dib, għeneb id-

512

174;505

Dielja

-

297

Dielja tal-għeneb

-

297

Dixxiplini

-

150

Dmugħta' Ġob

-

728

Dubbiena

-

814

Dubbiena kaħla

-

814

Dukkar

670

104

Dundliena

316

-

[p.34]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

E

Edera terrestri

-

230

Erbabjanka

390

-

Eruka

-

v. aruka

F

Faħam

402-4;137-155

-

Faħxija

p. 393;No. 46

-

Falz, għobbejra te'

622

-

Faqqiegħ

v. umbrellel;390,No. 18

-

Faqqus il-ħmir

308

566

Far, xewk il-

424

616

Farkizzan

670

-

Fart, lsien il-

524

463

Fart, xewk il-

424

616

Fatata

633

-

Favelle

264

-

Favetta

-

386;389

Fażola

-

397

Fejġel

164

279

Feliċilla

v. feliċit

-

Feliċit

v. filliċilla

84

Felul, ħaxixa tal-

-

203

Fenek, denb il-

824

745

Fenel, widnet il-

-

409

Ferla

326-7

421

Fexfiex

140

248

Fidloqqom

522

464

Fiġġejla ħamra

206

369

Fiġġejla safra

205

368

Fiġel

78

230

Fiġel ta-sajf

-

230

Filliċilla

907

-

Fiswet il-kelb

-

v. nittiena

Fjiena

-

v. ħelba

Fjurdulis ikħal

734

706

Fjurdulis salvaġġ

732

707

Fjurett

-

317

Fjuri

-

v. pastard

Fleur-de-lis

-

705

Fomm il-għeliem

7

189

Fomm il-lipp

284

320

Forom, xeħt il-

-

240

[p.35]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Fosqda, tadam tal-

516

-

Franza, salvja ta'

-

488

Franza, sagħtar ta'

536

-

Frawli Ingliża

-

313

Frawli komuni

273

-

Frawli Maltija

-

313

Frawli salvaġġa

273

312

Frawli ta' l-erba' staġuni

-

313

Fraxxnu

472

-

Fula

-

389

Fula tal-klieb

-

330

Fumarja

38

210

Fwiet, ħaxixet il-

537

-

Ġ

Ġarab, siġret il-

-

v. oljandru

Ġarġir

70

226

Ġarġir il-ġemel

62

239

Ġażun

-

216

Ġellewża

673

-

Ġemel, ġarġir il-

-

239

Ġemmugħa

-

121

Ġemmugħa bajda

-

130

Ġemmugħa ħamra

-

120

Ġeneral, għerq il-

664

111

Ġenista safra

-

331

Ġeranju

-

265

Ġerusalem, patata ta'

-

602

Ġidra

-

225

Ġidra, busbies tal-

-

418

Ġilbiena bajda

261

384

Ġlbiena hoxna

-

390

Ġilbiena tas-serp

-

384;386

Ġilbiena sewda

253

391

Ġilju abjad

767

673

Ġiżi

-

214-5

Ġiżi safra

-

217

Ġj acinti

-

678

Ġjum mar

772

-

Ġmied

p. 389 ff.

-

Ġob, dmugħta'

-

728

Ġlglien (Ġulġlien)

589

-

Ġonna, tengħud tal-

-

124

[p.36]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Ġummar

772

799

Ġurdien, denb il-

807

745

Ġurdien, widnet il-

521

-

G

Gallipoli, qoton ta'

-

v. qoton

Gamumilla

381

-

Garni

681

802

Garni tal-pipi

688

804

Garni qoxriet is-serp

682

804

Gażun

52

-

Gemmugħa

648

-

Girlanda tal-wied

-

317

Gorgas

680

802;804

Griża, brimba

-

811

Ħ

Ħabaq

537

-

Ħabaq il-baħar

p. 876, No. 122

-

Ħabaq il-ħnieżer

668

-

Ħabb għażiż

788

715

Ħabb il-qamħ

728-5

708-9

Ħabirxa

60

287

Ħadba s-sewda

170

-

Ħadra, leblieba

-

113

Ħadra, għobbejra

621

-

Ħafur

844-5

757

Ħajja, mewta u

698-721

-

Ħajja u mejta

-

808

Ħajja u mejta tal-werqa fdewxa

-

820

Ħalfa

789;804

729

Ħalib it-tajr

760

674

Ħall, warda tal-

-

817

Ħamiema, lsien il-

-

561

Ħamiema, sieq il-

-

195;561

Ħamra, fiġġejla

-

869

Ħamra, ħarira

498

482

Ħamra, għobbejra

-

151

Ħamrani, tewm

748

687

Ħannewija

568

v. brankorsina

Ħara taċ-ċawl

804

728

Ħarfusa

v. faħam

-

Ħarira bajda

108

158

[p.37]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Ħarira ħamra

493

432

Ħarira tal-ilma

689

661

Ħarira kaħla

498

432

Ħarir, siġret

473-4

447

Ħarruba

270

327

Ħarruba d'Avla

270

-

Ħarruba gazzja

270

-

Ħaruf, denb il-

-

200

Ħaruf isfar, denb il-

-

201

Ħarsajja

345;350-1

547-8;551

Ħass

-

646

Ħass il-baħar

p. 380, No. 168-173

-

Ħass salvaġġ

455

646

Ħatba s-sewda

-

365

Ħawħa

-

308

Ħaxixa tal-felul

-

203

Ħaxixa tal-fwiet

537

-

Ħaxixa ta' l-Ingliżi

v. qarsa

-

Ħaxixa Ingliża

-

273

Ħaxixa tal-kanali

v. kubrita

v. kubrita

Ħaxixa tal-lixka

371

-

Ħaxixa mielħa

-

188

Ħaxixa tal-misq

150

270

Ħaxixa tal-morliti

-

587

Ħaxixa tar-rmied

628-9

147-8

Ħaxixet it-trieraħ

329

422

Ħażiżtaż-żebgħa

p. 357, No. 106

Ħelba

-

849

Ħlewwa

321

414

Ħmir, bewl il-

p. 389 ff.

Ħmir, faqqus il-

-

566

Ħmir, karfus il-

-

410

Ħniżer, basal il-

740

679

Ħnieżer, ħabaq il-

663

-

Ħobbejra

517;618-620;623

v. għobbejra

Ħobbejża

136

258

Ħomor, papoċċi

566

517

Ħorfox

412-3

v. xewk

Ħorse-radish

-

220

Ħortan

v. Ħortan

781

Ħoxna, ġilbiena

-

390

Ħummejr

-

828

Ħurrieq

665-7

781

Ħurtan

-

781

Ħenna

4

-

[p.38]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

H

Hobbejra

v. għobbejra

-

Hortan

852

-

I

Ikel, prinjoli tal-

-

93

Ikel, tewm ta' l-

743-757

681

Ikħal, fjurdulis

734

706

Ikħal, għansal

762

677

Ilma, bisbula ta' l-

696

655

Ilma, ħarira ta' l-

689

661

lima, karfus ta' l-

315

825

Ilsien il-fart

524

463

Ilsien il-kelb

520

466

Imbeċilla

-

736

Imħabba, xeħt l-

-

376

Imwaħħar, ranġis

737

698

Ingliża

161

273

Ingliża, frawli

-

313

Insalata, basal ta' l-

-

685

Iris abjad

-

705

Irmied, ħaxixa ta' l-

628-9

-

Irmied, għobbejra ta' l-

632

-

Isfar, denb il-ħaruf

-

201

Isfar, xewk

429

625-6

Issopu

-

v. savinabold;'>

K

Kaboċċa

-

225

Kaboċċi ta' Brussells

-

225

Kaboċċi tal-bżieżaq

-

225

Kaboċċi Savoja

-

225

Kaboċċi taz-zokk

-

225

Kaf tal-Messiku

239

371

Kaħla, dubbiena

-

814

Kaħla, ħarira

493

432

Kaħlani, tewm

753

683

Kaħwiela

2

184-5

Kalla

-

804

Kammilta

543

-

Kamumilla

381

579

Kanali, ħaxixa tal-

-

v. kubrita

Kanali, skalora tal-

810

-

Kanneb

669

-

[p.39]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No

Borg
Page

Kappar

82

242

Kappiljiera

546

-

Karduni

-

623

Karduni, salvaġġ

365

562

Karfus

315

411

Karfus il-ħmir

339

410

Karfus ta' l-ilma

-

825

Karfus tal-wied

-

825

Karsajja

604

-

Kawliċelli

v. liftja

v. liftja

Kelb, denb il-

850

-

Kelb, fiswet il-

-

v. nittiena

Kelb, ilsien il-

520

466

Kemmun

-

415

Kiesħa

1

188

Kittien salvaġġ

158

275

Klieb, fula tal-

-

880

Klin

540

480

Kosbor

839

428

Kosbor salvaġġ

v. bumnejħer

v. bumneħer;424

Kosksuwa

118

-

Krexxuni

-

220

Kristallina

804

169

Kristu, xewk ta'

-

616

Kromb il-baħar

395

282

Kubrita

391

578

Kurrat

751

682

Kurrat salvaġġ

751

682

Kuruna, xewk tal-

-

298

Kuruni, żibeġtal-

-

728

L

Lanġas salvaġġ

283

822

Larinġa

-

282

Larinġa ta' Olanda

-

v. xaddakk

Larinġa qarsa

-

283

Larinġtar-rjus

-

v.xaddokk

Lavanda

560

-

Leblieb

501-510

826

Leblieb tal-baħar

-

826

Leblieb tal-blat

-

452

Leblieb tar-raba'

-

458

Leblieb tax-xagħri

-

452

Leblieba ħadra

-

118

[p.40]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Leħjiet il-bodbod

446

639

Leħjet ix-xiħ

489-490

480;485

Lellux

889-390

580-1

Lewża

271

307

Lewża ħelwa

-

307

Lewża morra

-

307

Lewża tar-raba'

608

114

Libru, denb il-

884

746-7

Liċċ

-

v. ballut

Liedna

343

404

Liftja

67

224

Lil

-

287

Lipp, fomm il-

-

320

Lixka

371

591

Lsien il-fart

524

-

Lsien il-ħamiema

864

561

Lsien il-kelb

520

-

Lsien il-għasfur

97

164

Lumi

-

282

Lumi ta' bla żerriegħa

-

284

Lumiċelli

-

284

Luq

676

101

M

Madonna, makuba tal-

537

-

Madonna, salvja tal-

-

484;489

Makuba tal-Madonna

537

-

Malta, qamħta'

-

789

Malta, salvja ta'

-

488

Malta, warda ta'

-

317

Malti, qoton

-

v. qoton

Malti, żebbuġ

-

438

Maltija, frawli

-

313

Mammażejża

511

501

Mandurina

-

283

Mant

-

387

Margarita salvaġġa

367

577

Marrubja

549

482

Marrubja bajda

550

v. marrubja

Marrubja sewda

338

486

Maxxita

-

416

Mazza, xgħir tal-

v. mewta

792

Mejta w ħajja

-

808

Mejta w ħajja, werqa fdewxa

820

[p.41]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Melissa

545

490

Mellieġ

882

769

Mentina

465

603

Merqtux

536

495

Mess

p. 389 ff.

-

Messikan, kaf

-

371

Mewta w ħajja

689-726

-

Mewt, ras il-

567

v. papoċċi ħomor et papoċċi bojod

Me żżafava

-

389

Mielħa, ħaxixa

-

138

Misq, ħaxixa tal-

-

270

Misqta, xewk il-

-

607

Mogħza, qarn il-

-

212

Morliti, ħaxixa tal-

-

587

Morra

243

v. xeħt l-imħabba

Morra, lewza

-

v. lewża

Mustaċċil-qattus

808-829

-

Mustarda

65

223

Mustarda, għerq

-

220

Mustarda salvaġġa

-

223

Mustarda sewda

-

224

Muswafa, sida

-

260

Muswaf, tewm

747

686

N

Naħal, nag ħniegħ

545

490

Naħla, in-

-

811

Nagħniegħ

-

496

Nagħniegħin-naħal

545

490

Nagħniegħsalvaġġ

-

496-7

Nagħniegħtaż-żwiemel

-

497

Nefel

-

335-345

Nefel barri

182-198

v. nefel

Nespoli

-

321

Nespli tedeski

284

320

Nevew

-

225

New England, spinaċi

-

168

Niġem

841

759

Nittiena

623

140;142;518

Nogħra

pp. 898-402, Nos. 48-185

-

Nuċiperiska

-

308

Nwar

p. 404, No. 157

-

[p.42]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Għadiba

-

470

Għaġuża, żokret l-

-

229

Għajn il-baqra

879-80

309;596

Għajn il-baqra xewwekija

-

597

Għajn is-serduq

4

186

Għaijun

837

752

Għallet is-serduq

4

186

Għallis

416

620

Għambaqra

-

309

Għambaqra bajda

-

309

Għandqux

201

366

Għansal

761

v. għsar

Għansal ikħal

762

677

Għansal salvaġġ

768

-

Għnansar

-

676

Għanżalor

281

319

Għanżalor salvaġġ

280

-

Għargħar

901

94

Għasfur, ilsien

-

164

Għatba

162

278

Għats

-

397

Għawseġ

514

508

Għazz

-

v. għats

Għażiż,ħabb

783

715

Għeliem, fomm il-

-

189

Għeneb id-dib

512

174;505

Għerq il-ġeneral

664

111

Għerq mustarda

-

220

Għerq sinjur

664

111

Għobbejra

517;618-623

140-2;152

Għobbejra bajda

-

466

Għobbejra ħadra

621

-

Għobbejra ħamra

682

151

Għobbejra tar-rmied

622

148-9

Għobbejra t falz

274-5

143

Għollieq

528

314

Għomor, widnet il-

680

465

Għorgħas

425

-

Għosfor

419

616

Għotba, xewk, il-

-

-

Għul tursin il-

315

[p.43]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No

Borg
Page

O

Oljandru

-

445

Ommna, sebqet 1'

407-8

608

P

Panżana, zalza

770

696

Palma

-

799

Palma tat-tamar

-

799

Pankrazju salvaġġ

735

700

Papavru

-

207

Papiru

-

716

Papoċċi bojod

567

517

Papoċċi ħomor

566

517

Papoċċi tar-raba'

-

v. papoċċirqiqa

Papoċċi rqiqa

-

516

Parsott, tin

670

-

Pastard

-

225

Patata ta' Ġerusalem

-

602

Pedidalwett

21

194

Pensieri

-

252

Pepprin

22-25

205-6

Pipi, garni tal-

683

804

Pitravi

-

189

Pittma

498-9

455

Piżelli

-

382

Piżelliħelwa

269

-

Piżelli salvaġġ

252

-

Plejju

533

498

Polakk, qamħ

-

-

Poleg

533

790

Porvlina

260

383

Prajn

271

309

Prajn tax-xewk

-

310

Prinjoli

-

92

Prinjoli ta' l-ikel

-

98

Pruna

-

309

Pruna salvaġġa

-

310

Q

Qaljun

873

752

Qamel, żerriegħet il-

-

195

Qamħ, busbies il-

-

415

[p.44]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No

Borg
Page

Qamħ, ħabb il-

723-5

708-9

Qamħta' Malta

-

789

QamħPolakk

-

790

Qamħir-rum

-

728

Qamħsamm

-

789

Qamħta' sifja sewda

-

789

Qamħta' siefja wiesghe

-

790

Qamħta' Susa

-

789

Qamħi, xgħir

-

791

Qanċlita

462

648

Qanfuda

442

627

Qanneb

669

-

Qaqoċċ

-

623

Qaqoċċtax-xewk

414

623

Qaraboċċ

-

732

Qarn il-mogħza

80

212

Qarsa

161

-

Qarsa, larinġa

-

283

Qasab

836

752

Qasbet ir-riħ

838

753

Qasqajsa

99

162

Qattusa, beżżulet il-

885

768

Qattus, mustaċċil-

808, 829

745

Qerqni, tewm

750

686

Qoton aħmar

-

263

Qoton ta' Gallipoli

-

263

Qoton lanch

-

263

Qoton Malti

-

262

Qoton ta' Malta

-

v. qoton Malti

Qoton Nank

-

v. qoton lanch

Qoxret, garni, is-serp

-

804

Qrempuċ

203

368

Qsari, basal tal-

-

685

Qsari, tewm tal-

-

690

R

Raba', leblieb tar-

-

453

Raba', lewża tar-

608

114

Raba', papoċċi tar-

-

v. papoċċi rqiqa

Radish, horse

-

220

Ramel, xewk ir-

-

408

Ranċis

-

v. ranġis

Rand

671

197

Ranġis

736

698

[p.45]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Ranġis il-baħar

735

700

Ranġis imwaħħar

737

698

Ras il-baqra

566

-

Rasħoxna, tewm ta'

-

682

Ras il-mewt

567

v. papoċċi ħomor et papoċċi bojod

Ravanell

-

280

Ravanell salvaġġ

77

230

Reġina, toppu tar-

-

v. valerjana

Resedan

-

202

Riċċinuwa

660

-

Rignu

536

-

Riħan

286

398

Riħ, qasbet ir-

838

758

Riħ, tursin ir-

-

82

Riħ, xeħt ir-

668

108

Rimmien

-

v. rummien

Rizzi, sigriet ir-

516

-

Rjieġnu

-

494

Rmied, ħaxixa tar-

-

147-8

Rmied, għobbejra tar-

-

148-9

Robinja

-

373

Rqiqa, buda

-

795

Rqiqa, papoċċi

-

516

Rqiqa, tengħuda

-

125

Rum, qamħir-

-

728

Rummien

285

400

Russett

641

174

S

Sabbara

738

-

Sadid

v. nogħra

-

Safra, fġġejla

-

368

Safra, ġenista

-

331

Safra, ġiżi

-

217

Safrani, tewm

754

684

Sajf, fiġel tas-

-

230

Sajtun

409

609

Salib l-art

-

539

Salvaġġ, fjurdulis

732

704

Salvaġġ, frawli

-

312

Salvaġġ, ħass

455

646

Salvaġġ, kardun

-

562

Salvaġġ, kittien

-

v. kittien

[p.46]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Salvaġġkosbor

-

424

Salvaġġ, kurrat

751

682

Salvaġġ, lanġas

-

322-3

Salvaġġ, nagħniegħ

534-5

496-7

Salvaġġ, għansal

763

-

Salvaġġ, ravanell

-

230

Salvaġġ, selq

617

140

Salvaġġ, tuffieħ

-

324

Salvaġġ, tulipan

767

672

Salvaġġ, zagħfran

722

703

Salvaġġ, zebbuġ

472

-

Salvaġġa, biżbula

476

587

Salvaġġa, busbies

-

418

Salvaġġa, ċikwejra

v. żigland;449

629;641

Salvaġġa, margarita

-

577

Salvaġġa, mustarda

-

223

Salvaġġa, pruna

-

310

Salvaġġa, salvja

-

489

Salvaġġa, sardinella

-

265

Salvaġġa, sebuka

-

554

Salvaġġa, selq

-

140

Salvaġġa, sempreviva

399

590

Salvaġġa, silla

-

364;372;379

Salvaġġa, skalora

-

738

Salvaġġa, tulljiera

-

594

Salvaġġa, zagħzigħa

-

578

Salvja

539

488

Salvja ta' Franza

-

488

Salvja tal-Madonna

-

484;489

Salvja ta' Malta

-

488

Salvja salvaġġa

-

489

Salvja ta' Sqallija

-

488

Salvjun

551

484

Salza pajżana

770

-

Samm, qamħ

-

789

San Ġużepp, bastun ta'

-

255

San Ġwann, xuxet

-

170

Sagħtar

544

493

Sagħtar ta' Franza

536

-

Sagħtrija

-

v. xpakkapietra

Sardinella salvaġġa

-

265

Sarjetta

548

-

Savina

470

430

Savoja, kaboċċi

-

v. kaboċċi

Sebqet 'l ommha

407-8

608

[p.47]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Sebuka

356

-

Sebuka salvaġġa

356

554

Selq il-baħar

613

-

Selq salvaġġ

617

140

Selq xewwieki

605

116

Sempreviva salvaġġa

399

590

Sensiela

321

414

Serduq, għallet is-

-

186

Serp, garni, qoxret is-

682

804

Serp, ġilbiena tas-

-

384;386

Sewda, brimba

-

809

Sewda, ġilbiena

-

391

Sewda, ħatba s-

-

365

Sewda, marrubja

550

486

Sewda, mustarda

-

v. mustarda

Sewda, sifja qamħta'

284

789

Sfarġel

330

322

Sfonnarija

-

-

Sida muswafa

18

260

Sieq il-brimba

19;364

194

Sieq il-ħamiema

-

195;561

Siġra, tengħud tas-

-

127

Siġra tat-tosku

-

v. lil

Siġret il-garab

473-4

v. oljandru

Siġet il-ħarir

516

447

Siġret ir-rizzi

-

-

Sija

892

220

Sikrana

251

785-6

Silla

-

380

Silla tal-blat

237;249

364

Silla salvaġġa

774

364;372;379

Simar

-

666-7

Sinapa

664

224

Sinur, għherq

-

111

Skalora

810

739

Skalora tal-kanali

v. sikrana

-

Skalora salvaġġa

792

738

Sokrana

560

-

Sogħda

-

-

Sombor

259

-

Sorba

-

825

Sosfa

-

-

Spakkapietra

560

154

Spartu

-

v. ħalfa

Spika tal-kamla

-

-

[p.48]

Name

Sommier &Caruana Gatto
no.

Borg
Page

Spika komuni

560

-

Spinaċi ta' Nwova Zelanda

-

168

Spraġ

-

698

Spraġsalvaġġ

769

-

Spraġxewwieki

-

694

Sqalli, t

552

480

Sqallija, salvja ta'

-

488

Staġuni, frawli ta' 1-erba'

-

313

Stramonju abjad

-

500

Suffejra

400-4

598

Sulla

-

v. silla

Sumak

v. xumak

-

Sumak tal-konza

-

292

Susa, qamħta'

-

789

Swar, tabakk tas-

-

502

Swejda

-

148-9

T

Tabakk

v. faham

-

Tabakk tas-swar

-

502

Tadam tal-fosdqa

516

-

Tajr, ħalib it-

760

674

Tamar, palma tat-

-

799

Tedeski, nespli

-

320

T falz, għobbejra

622

148

T Sqalli

552

480

Tengħud

643-658

124

Tengħud tal-ġonna

-

124

Tengħud tas-siġra

-

127

Tengħud tax-xagħri

-

128

Tengħuda rqiqa

-

125

Terrestri, ederi

-

488

Tewm

748-757

-

Tewm abjad

746

-

Tewm ta'Barbarija

-

682

Tewm ħamrani

748

687

Tewm ta' l-ikel

-

681

Tewm kaħlani

758

683

Tewm muswaf

747

686

Tewm qerqini

750

686

Tewm tal-qsari

-

690

Tewm ta' ras ħoxna

-

682

Tewm safrani

754

684

Tewm taż-żrigħ

751

-

[p.49]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Tfef

458-460

648

Tfief xewwieki

-

687

Tfuħ, għobbejra

-

143

Tilliera

875

-

Tilliera salvaġġa

878

-

Tin

670

104

Tin bajtri

670

-

Tin imwaħħar

-

104

Tin parsott

670

-

Tolliera

v. tilliera

v. tulljiera

Tomnija

-

788

Toppu tar-reġina

868

v. valerjana

Trew

-

345-8

Trieraħ, ħaxixet it-

-

422

Tuffieħta' billudja

-

324

Tuffieħtal-fanali

-

507

Tuffieħsalvaġġ

-

324

Tulipan

-

672

Tulipan salvaġġ

767

672

Tulljiera

-

598

Tulljiera salvaġġa

-

594

Turnasol

661

181

Tursin

328

411

Tursin il-bir

906

86

Tursin il-għul

279

315

Tursin ir-riħ

-

82

Tut

670

-

Tut abjad

670

-

U

Ulmu

-

102

Umbrellel

p.388-391, Nos. 1-22.

-

V

Valeriana

-

557

Vipra

-

v. bifra

Virgi, siġret il-

562

-

Vjola

88

251

W

Warda

276

-

Wardsa tal-ħall

-

317

Warda tal-Madonna

-

317

Warda ta' Malta

-

317

[p.50]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Warda taż-żejt

-

317

Werqa fdewxa, ħajja w mejta

-

320

Widna

244

374

Widnet il-baħar

-

612

Widnet il-fenek

313

409

Widnet il-ġurdien

521

-

Widnet il-kalli

299

-

Widnet il-għomor

528

465

Wied, girlanda tal-

-

317

Wied, karfus tal-

-

825

Wiesgħa, sifja ta' qamħ

-

790

X

Xaddok

-

284

Xaħxiħ

27

207

Xalotti

-

685

Xandkura

560

-

Xagħri, leblieb tax-

-

452

Xagħri, tengħud tax-

-

128

Xatbet l-andar

576-8

509-10

Xatbet l-art

570-2

512-8

Xebt

319

-

Xeħt il-forom

48

240

Xeħt l-imħabba

v. morra

876

Xeħt ir-riħ

668

108

Xerbett

374

592

Xewk

-

619

Xewk abjad

428

621

Xewk bagħli

427

622

Xewk il-far

424

616

Xewk isfar

429

625-6

Xewk ta' Kristu

-

616

Xewk tal-kuruna

-

298

Xewk il-mixqta

406

607

Xewk il-għotba

419

-

Xewk, prajn tax-

-

310

Xewk, qaqoċċtax-

414

623

Xewk ir-ramel

312

408

Xewk tax-xitan

416

620

Xewwekija, brankorsina

564

534

Xewwekija, glħajn il-baqra

-

597

Xewwieki, selq

605

116

Xewwieki, spraġ

-

694

Xewwieki, tfief

-

667

[p.51]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No.

Borg
Page

Xiħ, leħjet ix-

489-90

480;432

Xitan, xewk tax-xitan

416

620

Xkomb

-

v. ċitrat

Xnien

216-236

345-8;350-362

Xgħir

-

791

Xgħir tal-birra

-

792

Xgħir tal-mazza

-

792

Xgħir qamħi

-

791

Xorbebb

-

v. xerbett

Xorbett

v. xerbett

v. xerbett

Xpakkapietra

-

154;491

Xrika

821

734-5;736

Xumak

-

286

Xumak falz

165

-

Xumak tal-konża

167

-

Xuxet San Ġwann

-

170

Ż

Żabbara

738

692

Żafżaf

674-5

100

Żaghfran salvaġġ

722

703

Żagħrun

280

319

Żagħżigħa

373

598

Żagħżigha salvaġġa

369

578

Żajtun

-

v. sajtun

Żannur

-

v. karduni

Żebbuġ

557

437

ŻebbuġMalti

-

-

Żebbuġsalvaġġ

472

476

Żebbuġa

557

-

Żebgħa, hażiżtaż-

p. 357, No. 106

317

Żejt, warda taż-

-

541

Żerriegħet il-briegħed

484

195

Żerriegħet il-qamel

20

728

Żibeġtal-kuruni

-

88

Żiemel, denb iż-

905

v. lellux;629;

Żiġland

v. lellux;450;462

633-4;648

Żinżel

309

294

Żnuber

900

92

Żokret il-għaġuża

302-3

299

Żorba

282

v. sorba

Żożfa

259

896

Żrigħ, tewm taż-

751

[p.52]

Name

Sommier &Caruana Gatto
No

Borg
Page

Żunżana

-

818

Żwiemel, nagħniegħtaż-

-

497

Żwien

-

772-3

Z

Zalza pajzanac

770

696

Ziju

310

295;323

Zokk, kaboċċi taz-

-

v. kaboċċi

Zunnarija

330

425

Zunnarija salvaġġa.

-

v. zunnarija

Zupperit

v. larinġa qarsa

Appendix II

BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES

Ardoino, N., Gli Uccelli di Malta, Elenco Sinottico, opera postuma, con una memoria biografica da G. Despott, Empire Press, Malta, 1928.

Borg, John, Descriptive Flora of The Maltese Islands Including The Ferns And Flowering Plants, Government Printing Press, Malta, 1927.

Borg, John, Cultivation And Diseases of Fruit Trees in The Maltese Islands Government Printing Press, Malta, 1922.

Despott, G., The Ichthyology of Malta, Critien's Press, Malta, 1919. On pp. 6-8 is a comprehensive descriptive list of literature relating to local ichthyology.

Roberts, E.L., The Birds of Malta, Progress Press, Malta, 1954. A comprehensive bibliographical list is given on page 153.

Sommier, S., et Caruana Gatto, A., Flora Melitensis Nova, Pellas, Firenze, 1915. In this work one will find two excellent and exhaustive botanical bibliographical lists;vide pp. 25-27;33-63.

Lanfranco, Guido, A Complete Guide to the Fishes of Malta, Central Mediterranean, Department of Information and Tourist Services, 1958. Here we have the latest guide, technical in every respect, of the fishes found around our shores. On pages 50-74 are found excellent indexes;following are forty-one plates of illustrations referring to the three hundred species in the text.