Copyright © The Malta Historical Society, 2005.

Source: Melita Historica. [Published by the Malta Historical Society]. 6(1973)2(141-152)

[p.141] A Sixteenth-century Proposal for a Fort on ‘Manoel’ Island

R. Vella Bonavita

            The archives of the Order in Malta are scanty as regards C16th Maltese military history and thus any addition to our knowledge of this important aspect of the Island’s history is very welcome. The document published here contains what is probably the first proposal for a fort on the small island in Marsamxett harbour — known today as Manoel Island — and it also throws some light on the Order’s attitude to the problem of defending Malta a few years after the Great Siege of 1565. The text makes it clear that the report was presented to the Sacred Council during a discussion about the strength of Valletta but it is both undated and anonymous. Internal evidence shows that the author was a knight with some knowledge of military engineering and draughtmanship and that it was written in all likelihood around 1569/1570. [1]

            Until the Order actually moved its headquarters to Valletta in 1571 some knights were still strongly in favour of remaining in Birgu while others wished to evacuate the Island. [2] This report shows that even those knights who wanted to move to Valletta were critical of Laparelli’s design for the main front of the new city and the Sacred Council was even presented with a proposal that the almost completed defences should be demolished and rebuilt according to a new design produced by a certain Cagnuolo. Thus the document should be read in the context of a (no doubt) heated debate on the fortifications of the city.


            The author of the report gives an account of how the Turks could break through Laparelli’s main front. [3] Because the Xiberras Peninsula sloped steeply down to the sea on both sides, it had been necessary to build up the bastions of St. Michael and SS. Peter and Paul. The enemy could batter the exposed masonry of the face of St. Michael’s Bastion and take advantage of the cover provided by St. Rocco Valley to concentrate [p.142] troops and push trenches up to the counterscarp in front of it. Guns on ‘Manoel’ Island could silence the guns in the flank of the bastion of S. John thus leaving one face of the bastion of St. Michael without flanking defences. Then the Turks would be able to cross the ditch with impunity to storm the bastion and break into Valletta. [4]

            This criticism of Laparelli’s design for the main front of Valletta is not original for in April 1566 during the debate on the plan of the new city one group of experts led by Ascanio della Corgna and the engineer Fratino attacked Laparelli in much the same way. Fratino’s solution was to build a shorter main front, approximately on the same line chosen by Laparelli, to avoid both the threat from the small Island and the need to build high walls. According to Bosio it was La Valette who won the day for Laparelli’s design. He explained that he had urged Lapareili not to leave any ground unfortified, along the sides of the peninsula so that the Turks would not be able to push forward between the walls and the sea as they had done during the siege at Birgu and Senglea. [5]

            The man who wrote this report believed Cagnuolo’s design to be better than Laparelli’s. [6] Nothing else is as yet known about this plan but presumably it avoided the danger from the small island and did not envisage high and exposed walls. Moreover it was very detailed since Cagnuolo presented the Sacred Council with a plan and a model just as Laparelli’s predecessors on the Valletta project, Bartolomeo Genga and Baldassare Lanci, had done. [7] Cagnuolo is a new name to Maltese military history and since the author of the report refers to him as Signor Cagnuolo, he was evidently a knight — possibly Fra Centorio Cagnuolo the Order’s Receiver in Palermo during the Great Siege. [8]

            While praising Cagnuolo’s design the author of this report urged the Sacred Council to be realistic; now that the walls of Valletta were almost complete — the main front only needed parapets — there was [p.143] no going back and arguments about what should have been done in 1566 were futile. [9]

            His own solution was imaginative: the threat from the small Island could be turned to advantage by fortifying the place with a high cavalier whose guns would sweep the crest of the Xiberras Peninsula in front of Valletta and deny the enemy cover in St. Rocco Valley. Works on either side of the cavalier would protect it from enemy fire and there would be a low wall around it for defence against infantry attacks built a safe distance from the cavalier so that rubble dislodged from it by enemy fire would not hamper the troops. [10] It was essential that the flanks of the fort on the island should line up with the flank of St. John’s Bastion so that the ‘weak’ bastion of St. Michael would be effectively defended on both sides. The island would be stripped of all vegetation and soil to deny an assailant any cover and a battery facing the mouth of the harbour would cover communications with Valletta.

            Further developing this concept of heavy fire from a high cavalier the author proposed that similar cavaliers be constructed at Senglea point and St. Angelo. He claimed that these three cavaliers together with the two cavaliers of the city would make it impossible for the Turks to approach Valletta and even prevent them from camping at Marsa. [11] Part of the problem about selecting a site for the main front of the new city had been whether or not the spring at Marsa should be dominated by gunfire. Laparelli considered the point and decided against moving the main front sufficiently forward for this purpose on the grounds that the city would then be too large and expensive to build. [12]

            The proposals in this report show that the knight was fully aware of the value of concentrated artillery fire and cross fire and of the ability of isolated positions to support each other. His solution was for the sixteenth century a very competent one. [13]

            No less imaginative is the theory behind his suggested modifications to the main front of Valletta. The masonry was far too exposed to enemy fire; while not much could be done about this, the ditch could be deepened and the flanking defences made stronger. Finally the parapet [p.144] — yet to be built — should be constructed a few yards back from the scarp of the wall. [14] This proposal forms part of his solution to a basic problem of C16th military engineering: a wall had to be higher than the counterscarp so that the garrison could sweep the glacis beyond with gunfire, but any parts of the defences visible above the counterscarp could be bombarded by enemy artillery and the rubble dislodged from the walls would choke the ditch and provide cover from the flanking defences for enemy sappers. Exposed high walls were therefore avoided where possible by military engineers, as Laparelii wrote “...quanto si mostra altezza di fabrica al nemico tanto se li da magior speranza e comodita di poter con la grossa rovina riempir il fosso...”. [15]

            The engineers however accepted the fact that a section of the wall had perforce to project above the counterscarp and sought to deal with the problem of fallen rubble and breaches by deepening ditches and allowing space for retreats. Baldassare Lanci, for example, designed retreats, with their own flanks, some distance from the walls while Laparelli insisted that no ground should be surrendered; parapets should be rebuilt as close to the breaches as possible so that the original line of defence would be held. [16]

            This knight’s solution was quite different: the wall would be half a canna lower than the top of the counterscarp so that it would be completely safe from enemy gunfire. The parapet on the other hand would be built one or two canne back from the top of the scarp and thus no debris from it could possibly fall into the ditch — presumably the defenders could then rebuild the parapet again and again. This would ensure that the ditch would never be obstructed and the flanking defences would always have clear fields of fire. [17] This type of parapet does not appear to have been proposed in any contemporary treatise. However, the concept is not unlike and may have been inspired by Niccolo Macchiavelli’s theory on fortification in book seven of Dell’Arte Della Guerra. Macchiavelli believed that a defence should have two walls with a ditch between them. Thus when the outer wall collapsed under bombardment the rubble would fall forward and create a mound while the ditch remained intact:

            ‘Se le mura si fanno alte, sono troppo esposte à colpi dell’artigliere, s’elle si fanno basse sono facilissime à scalare... Pertanto io credo ... chè à volere provvidere all’uno a all’altro inconveniente si debba fare il muro alto e co’fossi di dentro e non di fuora. Questo è il [p.145] più forte modo di edificare perché ti defende dall’artigliere e dalle scale e non da facilita al nemico di riempire il fosso... Se il nemico ti viene à scalare l’altessa del primo muro facilmente ti defende, se viene con l’artigliere, gli conviene prima battere il muro primo. Ma battuto ch’egli è, perché la natura di tutte le batterie è fare cadere il muro di verso la parte battuta, viene la rovina del muro, non trovando fosso che la riceva a nasconda, a radoppiare la profondita del fosso in modo che passare piu annanzi non ti è possibile.’

            The recessed parapets proposed in this report are similar to Macchiavelli’s outer walls in that the aim in both cases was to solve the problem of rubble falling into the ditch. [18] The report ends by urging the Sacred Council not to evacuate Malta and presses the Order to aim at self-sufficiency as regards defence; i.e., not to depend on reinforcements for survival in case of a siege. If Valletta was adopted as the headquarters, a mere four thousand troops would be sufficient for defence. [19] The author points out that in the past the Order was in the unenviable position of having to hire mercenaries and beg the King of Spain for assistance every time the Turks threatened to attack Malta. [20] In fact the whole purpose of building Valletta was to free the Order from this unhealthy dependence on outside assistance. In 1562 Baldassare Lanci pointed out that an impregnable city on the Xiberras Peninsula would give the Order complete and relatively cheap security and enable it to direct all its resources to attacks on the Turks. [21] Laparelli similarly stressed the point that the new city would not require foreign reinforcements as part of the normal garrison. [22]

            The author of this report then explains how the 4,000 troops could be raised:

            “I strongly advise that all the Maltese be given harquebuses and other weapons and that a muster be held every Sunday to keep them exercised. I am certain that by calling all the inhabitants behind the defences you will have more than 4,000 men ready for all possible action over and above those on the galleys and knights. Thus the island can be defended without the Order being put to the expense of bringing foreign troops — which means begging and hoping for assistance from others. This failed to produce enough [p.146] troops at the time of the siege and all of us know that the Maltese did their duty and that they were not cowards. On every occasion they were always ready to face any danger together with everyone else.” [23]

            During the siege therefore the Maltese earned the respect of at least some of the knights. [24]

            This proposal for a fort on ‘Manoel’ island was not apparently put into effect at the time nor were this knight’s recommendations for high gun platforms at Senglea and St. Angelo or the recessed parapets on the walls of Valletta. However, the author’s labour may have borne some fruit. Writing in 1582 one observer noted that the small island in Marsamxett Harbour was a danger to Valletta — which suggests that it was not yet fortified. [25] However some C17th maps of the Grand Harbour area show a fort on the island which is remarkaby similar to the one described in this report; the example reproduced here makes the point perfectly clear. [26] The cavalier, its supporting works, the outer wall and the battery at sea level facing the entrance to the harbour are all there. In about 1700 John Richards visited Malta briefly and part of his diary survives. He states that on the small island there is “a small irregular fort.” [27] Was this fort, of whose existence we know very little, inspired by this report?

Dating the Report

            The report was definitely written before the defences of Valletta had been completed: the two cavaliers had been built but the walls had no parapets. [28] It is improbable that the report was written after the Order actually moved into Valletta as after the move there could be no more argument about evacuating Malta and some knights still wished to leave Malta when this report was written. [29] Thus the terminus post quam can be placed with confidence in March 1571. The terminus ante quam is not so clear. In December 1567 Francesco Laparelli wrote that he did not expect the walls of Valletta to be built up [p.147] to the string-course before May 1568. [30] Thus the report could not have been written earlier than May 1568. It is rather doubtful however, that La Valette would have allowed any serious discussion of any proposal to demolish Laparelli’s main front when he himself was so enthusiastic about the design. It is therefore, likely that the report was written after La Valette’s death in August 1568 and before the Order moved to Valletta in March 1571.

            There are at least three copies of the report and all these are in Britain. [31] All are undated nor is the author given. One copy is in the British Museum entitled ‘Discorso Sopra la Fortezza di Malta.’ This copy is very badly damaged. [32] The other two are both in the Bodleian Library Oxford. The text published here is taken from the copy among the Bodleian (or Western MSS 911, f. 352-57.) There are numerous errors in the text, presumably made by the Copyist.

Francesco Collignon, ‘Pianta delle Fortificationi Vecchie e Nuove di Malta,’ (Rome, N.D.); [Dedicated to Card. Sigismondo Ghigi (1649-1678)]: detail, ‘6: Fortino nell Isolotto di Marza Muscietto.’

[p.148] Lettera d’un Cavalier di Malta al Gran Mastro in forma di lettera

sopra la fortificazione di quella (1)

            Conosco, Illustrissimo et Reverendissimo Signor mio, et Sacro Consiglio che, l’obligo, et debito ch’io tengo à cotesta Santa Religione, della quale già molti anni porto l’abito, et dalla quale come benigna Madre sono stato sempre cortesemente trattato, ricercherebbe c’hoggi in persona mi trovasse in cotesta Isola ad oppormi insieme con gli altri miei Signori et Fratelli all’inimico impeto quando assaltare ò dannificara volesse. Ma Conosco ancora la prudenza loro esser grandissima, per la quale molto bene conoscono, et vedono quanto siano necessarie le facolta, et richezze à conservarla, perché non dubito punto che non si sia per ricevere la giustissima et legitima scusa mia, se a questa volta ne saro lontano, et certissimo sono, che la cagione, sia poco da dirsi, sia approvata. Oltre che cosa non e chi mi persuada temenza alcuna per quest’anno che l’empio tiranno inimico nostro et universale della fede di Christo sia per fermarsi sopra Malta et fare si faticosa impresa, per molti ragioni, che per brevità mi taccio. Basta bene, che quando io altramente credesse, non manchessi di lasciare ogni altra cosa a venirmene subito à (f. 352v) spargere costi il sangue, bisognando come anco certo farò et cosi prometto quando altremente, ch’io per hora mi persuada succeda. Et cosi lontano non manchero gia con manifestarla un mio pensiero intorno alla fortificatione di cotesto luogo dar aperto segno che la Religione mi sia sommamente à cuore et che continuamente habbia la ferma mente rivolta.

            Hora per dare qualche segno, come da principio dicevo, della sincerità dell’animo mio et con quant’amore io sia sempre rivolto alla salute di cotesta mia Madre Religione con quella poca esperienza ch’io tengo nella guerra, ho fatto un mio breve discorso, et lo mando nel quale raccordo un mio pensiero del modo che si deve fortificare cotesta Isola per star sicuro in ogni stagione, senza haver speranza di altro aiuto, che di quello d’Iddio ottimo et grandissimo, et del glorioso San Giovanni Battista nostro padrone, et a chi mi giudicasse forse temarario et presontuoso, le cose ch’io ho detto in questo principio gli risponderanno per me.

            Tutte le fortezze, signori miei, come tutti meglio sapeti di me, siano pure quanto si vogliono forti et ben munite, a lungo andare si perdono se, secondo l’occasione, soccorse non sono maggiormente; poi quelle, che della maritima navigatione hanno mestieri, et per entro (f. 353) il mare sono poste, et collocati: ne habbiamo veduto il paragone all’assedio passato, che se l’soccorso dellli 600 fanti non veniva, senza dubbio eravamo tutti perduti et l’ultimo soccorso non fece minor profitto, et per questo ogn’uno deve cercar di fortificarsi et accomodarsi in modo che stando [p.149] sicuro non habia per qualsivoglia stagione d’altrui soccorso mestieri, o almeno manco che possa. Et pero io come cavaliere et frate di cotesta Santissima Religione debbo cercar la sua sicurezza et fortezza quanto piu posso.

            Certa cosa e che il soldato à voler bene trattare il modo da difender la sua fortezza, deve prima considerare le forze del nemico et come possa da lui esser offeso, et percio non sarebbe forse cattivo pensiero quello del Turco se volendo prendere et occupare l’Isola di Malta se accampasse nella Marsa et tutto ad un tempo si ricoverasse et accostasse vicino alla citta Nuova alla volta di Marsamusettola mettendo una batteria sopra la cima del monte per battere la porte [i.e. la punta] discoperta di San Michele et quinci della parte [i.e. punta] dello scoglio dentro il porto di Marsamusettola mettesse l’altra batteria et altri pezzi adattasse per battere il fianco che diffende la contrascarpa et al piu sia possibile coperto attrincierasse gli cavaglieri et postosi sotto (f. 353v) la detta contrascarpa aprisse il fosso et entrasse dentro à zappare il bastione di San Michele. Et tutto questo con la moltitudine della gente si rende facile a farlo; facilissimo poi sarebbe al Turco per essere quella natione di gente abondantissima, et piu d’ogni altra presta et sicura a mettersi sotto le muraglie. Tutto ad un tempo poi facendo la batteria mandasse 6,000 o 8,000 fanti a prendere la Città Vecchia che gli potrebbe riuscire per essere molto debole et fiacca. Et questo mio pensiero dobbiamo imaginarsi che l’Turco molto meglio di me lo sappia; poiche deve il soldato sempre persuadersi per ben guardarsi che il nemico sappia et possa piu di lui et per cio provedere con tutti i possibili et debiti remedii. Il che essendomi proposto di dover far cio, al presente non intendo con le mie deboli forze di voler discorrere lungamente quello, che prima si possia fare per piu fortezza e sicurezza di detta Isola, poiche digia la fortificatione secondo il fatto disegno, e condotta a tale ch’indarno sarebbe il tentare di farne un nuovo, come forse migliore si sarebbe potuto fare; di che lo piu appieno ho scritto al Signor Cagnuolo. Ma secondo il suo modello di hoggi cosi per mio aviso contra ogni impeto piu sicura, et forte rendere si potrebbe.

            (f. 354) Quando io parti da Malta, presi tutte le misure necessarie et ho fatto un schizzo, et sopra esso ho fondato questo mio debole pensiero. Vorei dunque che nello scoglio di Marsamusetta si facesse un forte nel modo che si vede nel disegno, et che detto forte havesse una piattaforma di cavagliero tanto alta, che discoprisce tutta la cima della fronte della Citta Nuova et anco tutto il vallone dove i nemici potessero allogiare et trincierarsi per venire sotto il fosso et questa piattaforma havesse due teste dependente, affine che nella batteria che vi si facesse, sempre vi restasse piazza di buona forma a potersi defendere a guisa di contrascarpa, et d’intorno esso forte havesse una trincera per hora a guisa [p.150] di allogiamento di campo mà discosto tanto ch’essendo battuta la piattaforma non si facesse danno a chi difendesse la trinciera et si togliesse ancora tutto il terreno che nello scoglio si trovasse, accio che il nemico non si potesse di esso valere. Et co’quest’ordine, et modo il detto scoglio si renderebbe per mio aviso fortissimo. Et se i nemici volessero mettere alcuni soldati ad attrincierarsi non potrebbono in modo alcuno senza alcuni artificii portati. Il che sarebbe difficilissimo, et facendosi i fossi ad esso forte dovrebbe avertirsi che i fianchi che havessero andassero a corrispondere con il fianco (f. 354v) di San Giovanni Battista, che defende la punta a San Michele et aprire il fosso dalla banda di Marsamusettola, affine che il scoglio potesse maggiormente fare il suo effetto. Ma [blank] [i.e. se non?] potesse scoprire il fianco di San Giovanni Battista con quello dello scoglio non si dovrebbe altramente aprire il fosso; ma allhora si dovrebbe cercare, che la porta [i.e. punta] del bastion [i.e. di San Michele] fosse fiancheggiata sicuramente. Et utilissima cosa sarebbe anzi necessaria che ’l forte di detto scoglio havesse una piataforma a [blank] [i.e., fior] d’aqua alla volta della bocca di Marsamusettola con l’intrata di detto forte havrebbe ad essere da quella parte, onde si potesse la Città Nuova soccorrere. Vorei parimente che Sant’Angelo s’accomodasse anch’egli con una piattaforma nel lato dietro la Capella Magistrale, affine che con alcun pezzi grossi potesse battere tutta la parte verso la Marsa, che con la fronte della città verrebbe ad essere incrociata et il nemico non potrebbe in modo alcuno allogiarsi, oltre che per linea retta gli due cavaglieri della Città gli batterebbe. Vorrei ancora che allo sperone di San Michele si fece pure una piataforma, quando la bassezza sua non fosse troppa da poter rincruciare co’l scoglio di Marsamusettola, che quando cosi incruciar si potesse che li sarebbe piu vicino alla cima come ho detto, temo non sia troppo bassa et (f. 355) non vi andasse di molta spesa a fare simil efetto.

            Ma prima ch’io faccia fine a questo mio discorso non voglio restar di soggiungere, che havendosi a fare il parapetto alla Citta Nuova quello si doveva fare almeno due canne più dentro del muro, che sorge et nasce dalle radice del fosso, affine, che quando avvenisse che ’l nemico battesse detto parapetto, il terreno non cada dentro del fosso a far servito all’inimico, ma calendo sopra la punta del beluardo, quello coprisse et difendesse, et la spalla poi dell’altro beluardo parimente sempre difendera la batteria se la spalla della piazza sara larga. Et per verissima conclusione affermo io, et pongo, che le muraglie delle fortezze, che vengono dal fosso non vogliono essere più alte che sia l’argine di fuora dell’istesso fosso, anzi piu tosto doveranno esser piu basse mezza canna, che piu alte un piede; come ho detto il parapetto vuol esser una canna [sic] dentro quella muraglia, accioche battendo il nemico la punta del beluardo non possa acceccare il fianco dell’altro beluardo, che lo difende, che piu [p.151] non cada cosa alcuna nel fosso, et quelli di dentro saranno sempre padroni del terreno; et in questa nostra fortezza la muraglia per la maggiore parte e discoperta al di fuori, perche ha bisogno di (f. 355v) maggior aiuto, et se si fara del modo sudetto i fossi venivano a essere piu profondi. Soggiungendo ancora, che gli fianchi vogliono essere doppii dentro il fosso, perche volendo il nemico accostarsi con la trinciera per acceccare il fianco, non possa tanto alto alzare che acciechi l’un a l’altro; gli rendavà di gran lunga maggiore ogni difficolta di venir a zappare la punta del beluardo che lui batte, per rispetto che non si batterà la muraglia che viene dalla radice del fosso ma solo il parapetto. Il terreno della cui batteria per cadere sopra la punta del beluardo sopra il quale e fondato, rende vana l’opera della zappa, et della pala al nemico, per essere il fosso netto, la punta del beluardo nel suo perfetto essere a difesa dai fianchi.

            Della Citta Vecchia non so che dirmi, fuor che io giudico vana et otiosa ogni opera, ò almeno bisognevole di molta spesa a difendersi et facilissima a perdersi. Et questo è il mio pensiero, che qual egli si sia ho voluta mandarlo intorno alla fortificazione. Hora sieno patienti a leggere ancor queste cose per soggiungere intorno alla quantità de gli huomini che secondo mio debole giuditio sono bastanti a difendere cotesti nostri luoghi. Dico adunque, che à difendere lo scoglio bastano 250 soldati et 50 agiutanti, bombardieri (f. 356) et altri officiali, et ministri necessarii. Alla citta Nuova, essendo difesi questi luoghi sono a sufficientia 1500 tra fanti, bombardieri, agiutanti, et alti ufficiali et ministri. San’Hermo tra soldati, agiutanti, et bombardieri non vuole pur 550.

            St. Michele con l’altri aggiutanti et bombardieri vuole mille fanti. Altri mille ne vuole il borgo, et Sant’Angelo 100. A tal che a tenere tutti detti luoghi forniti, et ben guardati bastano in tutto 4,000 persone buone. Io loderei grandemente che tutti gl’Isolani tenessero archibugi, et arme doppie et che ogni Dominica per il manco se ne facesse far mostra, et si tenessero esercitati, che certissimo sono, che ritirando tutta l’Isola insieme si haveranno piu di 4,000 huomini attissimi ad ogni fattione di guerra, oltre alle galere, et gli Cavaglieri; di maniera che si potrebbe quell’Isola difendere, senza haver punto bisogno di fare spesa, ò provisione de soldati forastieri, et per cio andar mendicando, et stare alla speranza d’altri, che riesca talhora fallita. Et tutti sappiamo molto che gli huomini Isolani all assedio passato fecero il debito loro, et non si mostrano punto cotardi; et in ogni occasione si fecero conoscere sempre pronti ad ogni pericolo quanto altri che (f. 556v) vi si trovassero. Ne porghiamo orrechie a coloro, che allhora, dicevano, et hoggidi debbano dir maggiormente, che ’l Turco non havrebbe tenuto Malta, quando anco l’avesse pigliata; et che tenondola sarebbono tutti rimasi distrutti, et rovinati quel che vi fossero restati, percio che con grandissima facilita si sarebbe recuperata; et che [p.152] la religione sarebbe ritornata in piedi per restare i benefitii, et per haver ancora tanti cavaglieri fuora del convento.

            Non udiamo dico si fatte ragioni, ma difendiamoci pure, cercando sempre restare al di sopra, come si conviene a Gentilhuomini, a Cavaglieri d’honore.

            Ho sin qui scritto questo mio breve discorso ben rozzamente detto, et pero tedioso. Con tutto cio prego tutti a risguardare al buon animo mio nella fine del quale a mio sodisfattione non gia perche bisogno ne sia essortati tutti cotesti miei signori, et fratelli à stare provisti a beneficio delle cose necessarie alla guerra, havendo sempre innanzi a gli occhi c’haveranno a fare con un nemica potentissimo, et che ha a memoria dello scorno, che altre volte ha in cotesta Isola ricevuto, et che per questo et per la speranza ancora che tiene che gli succeda, si come fece quando ci caccio di Gierusalem et di Rhodi, non pedira (f. 357) l’occasione di venirne sopra, et tanto piu facilmente quanto che quelle cose, che l’impedivano allhora, sono al presente sofite et estinte; come era il grande aiuto che noi havevamo da tutta l’Italia che se n’era stata per molti anni; et se ne stava allhora quieta; dove hoggi si scorge esser tutta sottosopra, et travagliatissima. Ma che vad’io allungandomi con signori tanto prudenti, quanto e il mio Gran Maestro, et il suo Sacro Consiglio; perche senz’altro pregando loro ogni contento et felicita con ogni riverenza debita baccio le valorosi, et honorati mani.

[1]            See below p. 148 and p. 146/147 on dating the report.

[2]            T. Zammit, Malta (Malta 1929), pp. 169/70, cf. below p. 151; Bosio Istoria... (Naples 1684), Vol. III, p. 871.

[3]            See below p. 149.                                   

[4]            This is the classic way of breaking through a bastioned defence using one battery to breach the walls and another to silence the guns flanking the breach.

[5]            Bosio, op. cit., p. 747. Bosio’s claim (ibid., loc. cit.) that on his arrival in Malta Laparelli held similar views to Fratino, is born out by a sketch in the Codex Laparelli f.11v re-produced by J. Quentin Hughes, “The Planned City of Valletta” in L’Architettura a Malta, (Atti del XV Congresso di Storia dell’Architettura, Roma 1970), p. 313. The sketch shows a front with three bastions and the text of the report, dated 30 January 1566, states “sin facta in forma che si possa serrare per fortezza e poi quando sara tempo sa dar fine comme si desidera alla cita.” (Codex Laparelli f. 12).

[6]            See below p. 149.

[7]            See below p. 149. cf. Bosio, op. cit., pp. 450, 455. Lanci’s report survives in the Codex Laparelli f. 21-25v. A translation of the Codex with a critical commentary is being prepared by Dr. J. Quentin Hughes of Liverpool University and the author of this article.

[8]            See below p. 148 where the author of the report refers to his fellow Knights as ‘signori miei.’ cf. Bosio, op. cit., p. 750.

[9]            See below p. 149.

[10]           See below p. 149 the need to leave enough space to allow for falling rubble from a cavalier is central to contemporary ideas on fortifications. cf. Codex Laparelli, f. 84v, “chi vol fare cavalieri li facci tanto dentro the la rovina non... impedischi le difese ordinarie...”

[11]          See below p. 150.

[12]          Codex Laparelli, f. 10 ff. 30 January 1566.

[13]           His proposal that the small island should support Valletta is not dissimilar to Lanci’s suggestion that Senglea should support the posts of France and Provence at Birgu — with massed gun fire from no less than six superimposed batteries below the cavalier of St. Michael; Codex Laparelli f. 25.

[14]          See below pp. 150-151.

[15]          Codex Laparelli, f. 38v.

[16]          Ibid., f. 24/24v and 82v.

[17]          See below loc. cit.

[18]           Niccolò Macchiavelli, Dell’Arte Della Guerra, (Florence, 1529), f. 91/91v, (My italics).

[19]           See below p. 151. Laparelli also estimated that 4,000 men would suffice — Codex Laparelli, f. 66v.

[20]          cf. eg. Bosio, op. cit., pp. 280, 307, 317 and 324 (1551).

[21]          Codex Laparelli, f. 21/21v.

[22]           ibid., f. 51v “La citta di Valletta ha ordinata per farsi in modo che non ha bisogno di aiuto.”

[23]          my translation, cf. below p. 151.

[24]           cf. Bosio, op. cit., p. 546 “Mentre durò quest’Assedio... quasi di tutte l’altre Nazioni alcuni à gli Infedeli fuggirono, ma di Maltesi naturali, alcuno non mai.”

[25]           See C.A. Vianello “Relazione dell’Isola di Malta fatta alla S.tà di N.S. Papa Gregorio XIII dell’Anno 1582,” in Archivio Storico di Malta Vol. VII (1936) pp. 290-1. I am grateful to Prof. A. Vella for this reference.

[26]          See illustration. The Knight presented a plan with his report see below p. 149.

[27]           British Museum, London; Stowe MS 461 “Fragment of a dairy describing Malta by John Richard C.1700,” f. 42v. (my italics).

[28]          See below p. 150.

[29]          See below p. 151.

[30]          Codex Laparelli, f. 54.

[31]           See G. Donaldson, A Handlist of Manuscripts in the British Isles Relating to Malta (Institute of Historical Research, Malta, Bulletin N.7, Malta 1950), pp. 38, 78, 79.

[32]          B.M., Harleian MSS 6, 947 ff. 1-12.